Voici les paroles de la chanson : Chanson D'enfance , artiste : Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman Avec traduction
Texte original avec traduction
Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman
Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d’ici,
Loin de toi.
Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Lorsque vient le jour
Où il me faut partir.
Chanson d’enfance,
Tu vis toujours dans mon coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!
C’est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.
C’est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.
Empty of tenderness
And empty of joy,
Faraway from here,
Faraway from you.
Nothing of more sadness
Than my sighs,
When the day comes
That I must leave.
Song of childhood,
You live always in my heart.
You, the most sweet!
You, the most tender!
It’s the song
That always says:
In your spirit
I will live forever.
It’s the song
That always says:
In your spirit
I will live forever.
Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d'ici,
Loin de toi.
Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Quand vient le jour
Où il me faut partir.
Chanson d'enfance,
Tu vis toujours dans mon coeur.
Toi, la plus douce !
Toi, la plus tendre !
C'est la chanson
Qui dit toujours :
Dans ton esprit
Je vis toujours.
C'est la chanson
Qui dit toujours :
Dans ton esprit
Je vis toujours.
Vide de tendresse
Et vide de joie,
Loin d'ici,
Loin de toi.
Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Quand vient le jour
Que je dois partir.
Chanson d'enfance,
Tu vis toujours dans mon cœur.
Toi, la plus douce !
Toi, la plus tendre !
C'est la chanson
Cela dit toujours :
Dans ton esprit
Je vivrai éternellement.
C'est la chanson
Cela dit toujours :
Dans ton esprit
Je vivrai éternellement.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes