
Voici les paroles de la chanson : 94 , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Pode me chamar
Somos o que somos, todos filhos do abandono em busca de um bom lugar
Penso bem, sem ramelar
Cada passo é coordenado, não faça menção de cruzar
Somos todos programados, não tou aqui pra aceitar
Desespero cala, minha boca não falha, cuspo ódio pros sem voz poder falar
Pelo corre morro ou mato, sem mandar recado, nois tá pra trocar
Geração total 90
Põe nas letras alma e sangue, meu bloco se apresenta
É pelo amor e pelo dom, sobrevivendo a ruína
Verso é luz na escuridão, Jão
Exemplo tá tendo, os menor no veneno
Trilhando um rumo por entre a cidade
Perceba agora o tempo fechando
Terra da garoa, somos tempestade
As guias pr’eu não me perder
São Paulo, cidade imunda que amo sem saber por quê
Paga pra entrar, mas não pra entender
Guerreiro destemido, filho de Ogum Xoroquê, pra dizer
Tudo o que não ouvir
Pode pá, sem pilantragem, Cês vão ter que me engolir
Somos fantasmas que vigiam no escuro
Meus cria, tão avançados que vieram do futuro
Tou escrevendo soco com a ponta da faca pra mão da derrota não me sufocar
Uma brisa, um sopro, uma voz que mata, outro tiro empata todo o placar
Todos donos do destino, sentimento entoa hino, nem sempre nobres motivos,
mas minha cara não é julgar
Outro gol de placa, outro tiro certo, pau no cu do ego, eu não tou pra errar
tu peux m'appeler
Nous sommes ce que nous sommes, tous des enfants d'abandon à la recherche d'une bonne place
Je pense bien, sans radoter
Chaque étape est coordonnée, ne faites aucune mention de croisement
Nous sommes tous programmés, je ne suis pas là pour l'accepter
Tais-toi désespoir, ma gueule ne faiblit pas, j'crache de la haine pour que les sans voix puissent parler
A travers la colline ou la brousse, sans envoyer de message, nous sommes sur le point de changer
Génération totale 90
Mettez de l'âme et du sang dans les lettres, mon bloc se présente
C'est pour l'amour et pour le cadeau, survivre à la ruine
Le verset est lumière dans l'obscurité, João
Exemple c'est d'avoir, les mineurs dans le poison
Suivre un cours à travers la ville
Réalisez maintenant l'heure de fermeture
Terre de bruine, nous sommes tempête
Des guides pour que je ne me perde pas
São Paulo, sale ville que j'aime sans savoir pourquoi
Vous payez pour entrer, mais pas pour comprendre
Guerrier intrépide, fils d'Ogun Xoroquê, pour dire
Tout ce que tu n'entends pas
Tu peux, pas de trucage, tu vas devoir m'avaler
Nous sommes des fantômes qui regardent dans le noir
Ma progéniture, si avancée qu'elle vient du futur
J'écris punch avec la pointe d'un couteau pour que la main de la défaite ne m'étouffe pas
Une brise, un coup, une voix qui tue, un autre coup égalise le score
Tous maîtres du destin, le sentiment chante un hymne, des motifs pas toujours nobles,
mais mon visage ne juge pas
Un autre but à domicile, un autre tir précis, bâton dans le cul de l'ego, je ne suis pas près de rater
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes