Let's Call The Whole Thing Off - The Ink Spots
С переводом

Let's Call The Whole Thing Off - The Ink Spots

  • Год: 1934
  • Язык: `Anglais`
  • Длительность: 2:38

Voici les paroles de la chanson : Let's Call The Whole Thing Off , artiste : The Ink Spots Avec traduction

Paroles : Let's Call The Whole Thing Off "

Texte original avec traduction

Let's Call The Whole Thing Off

The Ink Spots

Оригинальный текст

Things have come to a pretty pass,

Our romance is growing flat,

For you like this and the other

While I go for this and that.

Goodness knows what the end will be;

Oh, I don’t know where I’m at…

It looks as if we two will never be one,

Something must be done.

You say either and I say eyether,

You say neither and I say nyther;

Either, eyether, neither, nyther,

Let’s call the whole thing off!

You like potato and I like potatoe,

You like tomato and I like tomatoe;

Potato, potatoe, tomato, tomatoe!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you like pyjamas and I like pyjahmas,

I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off.

Let’s call the whole thing off!

You say laughter and I say lawfter,

You say after and I say awfter;

Laughter, lawfter, after, awfter,

Let’s call the whole thing off!

You like vanilla and I like vanella,

You, say s’parilla and I say s’parella;

Vanilla, vanella, chocolate, strawberry!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you go for oysters and I go for ersters

I’ll order oysters and cancel the ersters.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off!

Let’s call the whole thing off!

Перевод песни

Les choses sont arrivées à un bon moment,

Notre romance s'aplatit,

Pour toi comme ça et l'autre

Pendant que je vais pour ceci et cela.

Dieu sait quelle sera la fin ;

Oh, je ne sais pas où j'en suis...

Il semble que nous deux ne serons jamais un,

Quelque chose doit être fait.

Vous dites l'un ou l'autre et je dis l'un ou l'autre,

Vous ne dites ni l'un ni l'autre et je ne dis rien ;

Soit, eyether, ni, nyther,

Annulons le tout !

Tu aimes la pomme de terre et j'aime la pomme de terre,

Vous aimez la tomate et j'aime la tomate ;

Pomme de terre, pomme de terre, tomate, tomate !

Annulons le tout !

Mais ô !

Si nous annulons tout,

Ensuite, nous devons nous séparer.

Et oh !

Si jamais nous nous séparons,

Alors ça pourrait me briser le cœur !

Donc, si vous aimez les pyjamas et que j'aime les pyjamas,

Je vais porter un pyjama et abandonner les pyjamas.

Car nous savons que nous avons besoin les uns des autres,

Alors, nous ferions mieux d'annuler l'appel.

Annulons le tout !

Tu dis rire et je dis lawfter,

Vous dites après et je dis après ;

Rire, après, après, après,

Annulons le tout !

Tu aimes la vanille et j'aime la vanille,

Toi, dis s'parilla et je dis s'parella ;

Vanille, vanille, chocolat, fraise !

Annulons le tout !

Mais ô !

Si nous annulons tout,

Ensuite, nous devons nous séparer.

Et oh !

Si jamais nous nous séparons,

Alors ça pourrait me briser le cœur !

Donc, si tu vas pour les huîtres et que je vais pour les ersters

Je vais commander des huîtres et annuler les ersters.

Car nous savons que nous avons besoin les uns des autres,

Alors, nous ferions mieux d'annuler l'appel !

Annulons le tout !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes