
Voici les paroles de la chanson : Bed of Stone , artiste : Aṣa Avec traduction
Texte original avec traduction
Aṣa
She’s been sleeping on a bed of stone
By a window where no light goes
She wakes to the row of the traffic rumbling outside
Then she remembers her dream and smiles
Yeah she smiles
On her dress she irons the folds
Same way mama told
Her brothers and sisters
All the way home
And proud of the way she fights
Hardship alone
Some hope that they’ll let go
Some hope that they don’t know
Which way will the wind blow
What will tomorrow bring
What will tomorrow bring
On her feet from dawn to night
Working jobs others don’t like
Sometimes she wonders if they know that she’s there
The way that they talk to her
Look through her stay here
Almost all the money she has
She saves for the day she returns
She goes through leftovers
When the market is closed
Without caper she knows the police
Will send her back home
Which side of the road will you land on
What end of the card will you pass down
Nobody knows there’s no right way
Nobody knows there’s no wrong way
Aha ha ha
Haaha ha
Ibi aye yi n gbe mi lo mi o mo
(Where life’s taking me, I don’t know)
On yi lo o on yi lo o
(It's going on and on)
Elle dort sur un lit de pierre
Par une fenêtre où aucune lumière ne passe
Elle se réveille dans la rangée de la circulation grondant à l'extérieur
Puis elle se souvient de son rêve et sourit
Ouais elle sourit
Sur sa robe, elle repasse les plis
De la même manière que maman a dit
Ses frères et soeurs
Tout le chemin du retour
Et fière de la façon dont elle se bat
Difficultés seules
Certains espèrent qu'ils lâcheront prise
Certains espèrent qu'ils ne savent pas
De quel côté soufflera le vent
Qu'apportera demain
Qu'apportera demain
Sur ses pieds de l'aube à la nuit
Les emplois que les autres n'aiment pas
Parfois, elle se demande s'ils savent qu'elle est là
La façon dont ils lui parlent
Regarde à travers son séjour ici
Presque tout l'argent qu'elle a
Elle économise pour le jour de son retour
Elle passe par les restes
Lorsque le marché est fermé
Sans câliner elle connaît la police
La renverra à la maison
De quel côté de la route allez-vous atterrir ?
Quelle fin de carte allez-vous transmettre
Personne ne sait qu'il n'y a pas de bonne façon
Personne ne sait qu'il n'y a pas de mauvaise façon
Ah ah ah
Haaha ha
Ibi aye yi n gbe mi lo mi o mo
(Où la vie me mène, je ne sais pas)
Sur yi lo o sur yi lo o
(Ça continue encore et encore)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes