Unlostism - a crowd of rebellion
С переводом

Unlostism - a crowd of rebellion

  • Альбом: Xanthium

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:49

Voici les paroles de la chanson : Unlostism , artiste : a crowd of rebellion Avec traduction

Paroles : Unlostism "

Texte original avec traduction

Unlostism

a crowd of rebellion

Оригинальный текст

Far away we have come

No way to go back

Fantasy is gone now

One day we saw

Still they keep asking to me

«Take me to the end»

Don ' t look down

No one can ever forget

Choice we made

From that night you were always there

te o hanare ta ai o

kantan ni hōmuru koto ga deki naku te

kimi no ari sho o sagashite ta

yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de

We shouldn ' t say good — bye

kimi no kotae o sagasu tame

yurari yoru no hate ni mata ayumidashi ta

Well, would you save me when I need you?

I told you a fiction

Which will come true

And now they still say," It ' s not the end"

Still yet

«I said „All that you have done is right“

but I ' m not sure about it for now .»

He scratched his head again.

again.

boku wa kaware nai boku o sukueru ka na

Before the darkness break down my heart

tabi ni akari o sagashite ta

yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de

We shouldn ' t say good — bye

hoshi no hikari o sagasu yō ni

yurari yoru no hate ni mata ayumidashi ta

If we must go with my wishes left here

We dare to cut my neck

hidoku kasure ta koe de mata

furikaeri boku o yobi kotae o toitadasu ndaro

kimi no ari sho wa boku ja nai daro

koko de ikiro mukaikaze demo

boku no ari sho o sagashite ta

yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de

We shouldn ' t say good — bye

boku no kotae o sagasu tame

1 nin yoru no tobari mata aeru hi made

If we must go with my wishes left here

We dare to cut my neck

If we must go with my wishes left here

We dare to cut my heart

Перевод песни

Nous sommes venus de loin

Aucun moyen de revenir en arrière

La fantaisie est partie maintenant

Un jour, nous avons vu

Ils n'arrêtent pas de me demander

« Emmenez-moi jusqu'au bout »

Ne baisse pas les yeux

Personne ne peut jamais oublier

Choix que nous avons fait

Depuis cette nuit tu étais toujours là

te o hanare ta ai o

kantan ni hōmuru koto ga deki naku te

kimi no ari sho o sagashite ta

yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de

Nous ne devrions pas dire au revoir - au revoir

kimi no kotae o sagasu apprivoisé

yurari yoru pas de haine ni mata ayumidashi ta

Eh bien, me sauverais-tu quand j'aurais besoin de toi ?

Je t'ai raconté une fiction

Qui se réalisera

Et maintenant ils disent encore "Ce n'est pas la fin"

Encore encore

« J'ai dit "Tout ce que tu as fait est bien"

mais je n'en suis pas sûr pour l'instant. »

Il s'est encore gratté la tête.

de nouveau.

boku wa kaware nai boku o sukueru ka na

Avant que les ténèbres ne brisent mon cœur

tabi ni akari o sagashite ta

yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de

Nous ne devrions pas dire au revoir - au revoir

hoshi no hikari o sagasu yō ni

yurari yoru pas de haine ni mata ayumidashi ta

Si nous devons partir avec mes souhaits laissés ici

Nous osons me couper le cou

hidoku kasure ta koe de mata

furikaeri boku ou yobi kotae ou toitadasu ndaro

kimi no ari sho wa boku ja nai daro

démo de koko de ikiro mukaikaze

boku no ari sho o sagashite ta

yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de

Nous ne devrions pas dire au revoir - au revoir

boku no kotae o sagasu apprivoisé

1 nin yoru no tobari mata aeru hi made

Si nous devons partir avec mes souhaits laissés ici

Nous osons me couper le cou

Si nous devons partir avec mes souhaits laissés ici

Nous osons couper mon cœur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes