Bakı, Gecən Xeyrə - Аббас Багиров
С переводом

Bakı, Gecən Xeyrə - Аббас Багиров

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : Bakı, Gecən Xeyrə , artiste : Аббас Багиров Avec traduction

Paroles : Bakı, Gecən Xeyrə "

Texte original avec traduction

Bakı, Gecən Xeyrə

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Bu gecə gəlmişdim yanına qonaq

Bu gecə çıxmışdım seyrinə sənin

Elə şirin yatmışdın, doğma şəhərim

Yatmışdı evlərin, pəncərələrin

Damlarla bacalar uyub yatmışdı

Səhərdən yatmayan bir qəmli çinar

Lirik küləklərlə vals yaratmışdı

Lirik küləklərlə vals yaratmışdı

Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı

Gecənin rəngləri açıb duruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Asta-asta yeridim, ayılmayasan

Xəzərdən istədim, qorusun səni

Günəşlə danışdım səhər çıxanda

Oyatsın o yatmış kölgələrini

İndi isə yat, Bakı, gecən xeyrə

Qoy yatsın parkların, Bulvarın yatsın

Yatsın ki, sübhdən oyanan zaman

Özüylə bir yeni səhər oyatsın

Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı

Gecənin rəngləri açıb duruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı

Gecənin rəngləri açıb duruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Перевод песни

je suis venu te rendre visite ce soir

je suis allé te voir ce soir

Tu as si bien dormi, ma ville natale

Dortoirs, fenêtres

Les toits et les cheminées dormaient

Un platane triste qui ne dort pas le matin

Il a créé une valse aux vents lyriques

Il a créé une valse aux vents lyriques

Une brise triste a soufflé et la feuille s'est cassée

Les couleurs de la nuit se sont illuminées

Mon cœur bat avec le pouls de Bakou

Je suis tombé amoureux d'une belle au bois dormant

Mon cœur bat avec le pouls de Bakou

Je suis tombé amoureux d'une belle au bois dormant

J'ai marché lentement, tu ne te réveilles pas

J'ai demandé à la mer Caspienne de te protéger

J'ai parlé au soleil quand je suis sorti le matin

Réveillez ces ombres endormies

Et maintenant dors, Bakou, bonne nuit

Laisse dormir les parcs, laisse dormir le boulevard

Laissez-le aller se coucher quand il se réveille le matin

Laisse-le se réveiller avec un nouveau matin

Une brise triste a soufflé et la feuille s'est cassée

Les couleurs de la nuit se sont illuminées

Mon cœur bat avec le pouls de Bakou

Je suis tombé amoureux d'une belle au bois dormant

Mon cœur bat avec le pouls de Bakou

Je suis tombé amoureux d'une belle au bois dormant

Une brise triste a soufflé et la feuille s'est cassée

Les couleurs de la nuit se sont illuminées

Mon cœur bat avec le pouls de Bakou

Je suis tombé amoureux d'une belle au bois dormant

Mon cœur bat avec le pouls de Bakou

Je suis tombé amoureux d'une belle au bois dormant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes