The Artifex - Abbath
С переводом

The Artifex - Abbath

Альбом
Outstrider
Год
2019
Язык
`Anglais`
Длительность
248460

Voici les paroles de la chanson : The Artifex , artiste : Abbath Avec traduction

Paroles : The Artifex "

Texte original avec traduction

The Artifex

Abbath

Оригинальный текст

Reclined in swathe of bedlam’s grimoires

Sheathes of ancient vellum cradle skull

Sigils scour sallow skin, copper veins

Drip gnosis, draw mind from mortal lull

I pluck the stitches, stun the senses

Milk the pain I graze

I storm the portals of dead immortals

Trapped in yesterdaze

I dive to new depths, plunder sunk wrecks

In culp of fetid drain

I seek the artifex, disenchant hex

To lift this curse of Cain!

Artifex absorb a corpus

Alchemy in limbic vortex

Archetype bequeath a gene

To murder Eden, dismember dream

Beyond arc of reaper’s lethal grace

The shade of Cain shrives guilt in mud

And golems raised all display his slain

Brother’s bludgeoned face

Перевод песни

Incliné dans une bande de grimoires de Bedlam

Gaines de crâne de berceau en vélin ancien

Les sigils parcourent la peau jaunâtre, les veines de cuivre

Égouttez la gnose, tirez l'esprit de l'accalmie mortelle

J'arrache les points de suture, j'étourdis les sens

Traire la douleur que je frôle

Je prends d'assaut les portails des immortels morts

Pris au piège d'hier

Je plonge vers de nouvelles profondeurs, pille des épaves coulées

En coupe de drainage fétide

Je cherche l'artifex, désenchante l'hexagone

Pour lever cette malédiction de Caïn !

Artifex absorbe un corpus

Alchimie dans le vortex limbique

Archétype léguant un gène

Pour assassiner Eden, démembrer le rêve

Au-delà de l'arc de la grâce mortelle de la faucheuse

L'ombre de Caïn cache sa culpabilité dans la boue

Et les golems élevés affichent tous ses morts

Le visage matraqué du frère

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes