
Voici les paroles de la chanson : Huracan , artiste : Abel Pintos Avec traduction
Texte original avec traduction
Abel Pintos
La luna llora, el sol sin luz
La tierra a punto de abrirse en dos
Las aves mueren sobre el mar
Y el mar no aguanta su dolor
La gente corre sin pensar
Y el huracán no da perdón
Entre los hombres ya no hay paz
El mundo es uno y se cansó
Pero yo te tengo amor
En la guerra y el dolor
Ya no se que va a pasar
Pero yo seguiré con vos, hasta el final
Aunque la tierra se abra por la mitad
Segumos sobreviviendo al huracán
Sin sol ni luna brillando en la inmensidad
Seguimos sobreviviendo al huracán
Las ruinas arden en soledad
Y nadie baja al de la cruz
Todos bebieron de su luz
Y ahora nadie lo va a cargar
El cielo ya comenzó a lastimar
Y en una roca llora Dio
Slos niñios meren por el pan
Que otro cuervo se comió
Pero yo te tengo amor
En la guerra y el dolor
Ya no se que va a pasar
Pero yo seguiré con vos, hasta el final
Aunque la tierra se abra por la mitad
Segumos sobreviviendo al huracán
Sin sol ni luna brillando en la inmensidad
Seguimos sobreviviendo al huracán
Aunque nos reinen la muerte y la soledad
Segumos sobreviviendo al huracán
Somos las almas errantes que quedarán
Seguimos sobreviviendo al huracán
Somos las almas errantes que quedarán
Seguimos sobreviviendo al huracán
La lune pleure, le soleil sans lumière
La terre sur le point de se diviser en deux
Les oiseaux meurent au-dessus de la mer
Et la mer ne supporte pas ta douleur
les gens courent sans réfléchir
Et l'ouragan ne pardonne pas
Entre les hommes il n'y a plus de paix
Le monde est un et il s'est fatigué
Mais je t'ai aimé
Dans la guerre et la douleur
Je ne sais plus ce qui va se passer
Mais je continuerai avec toi, jusqu'à la fin
Bien que la terre s'ouvre en deux
Nous survivons toujours à l'ouragan
Sans soleil ni lune brillant dans l'immensité
Nous survivons toujours à l'ouragan
Les ruines brûlent dans la solitude
Et personne ne descend à la croix
Ils ont tous bu à sa lumière
Et maintenant personne ne va le porter
Le ciel a déjà commencé à faire mal
Et sur un rocher pleure Dio
Seuls les enfants mangent pour le pain
qu'un autre corbeau a mangé
Mais je t'ai aimé
Dans la guerre et la douleur
Je ne sais plus ce qui va se passer
Mais je continuerai avec toi, jusqu'à la fin
Bien que la terre s'ouvre en deux
Nous survivons toujours à l'ouragan
Sans soleil ni lune brillant dans l'immensité
Nous survivons toujours à l'ouragan
Bien que la mort et la solitude règnent sur nous
Nous survivons toujours à l'ouragan
Nous sommes les âmes errantes qui resteront
Nous survivons toujours à l'ouragan
Nous sommes les âmes errantes qui resteront
Nous survivons toujours à l'ouragan
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes