
Voici les paroles de la chanson : Headcase , artiste : Abhi The Nomad Avec traduction
Texte original avec traduction
Abhi The Nomad
These days ainʼt been the same
Twitter pics be the fists and hands itʼs so silly
Offended when they censor cams
And gritty beards turn hipster
Iʼll never be a nerd by chance
Fear those bitter in heart
A little «S» with the two lines through it so theyʼre living in carts
Boolean with the truth and Iʼm used to suspect behavior
Enough dead already, who saved ya?
Roll dice try to beat the problems
Factual, fat chance you defeat the odds
Backhanded backgammon with the cost of life
An actual blind mice, lost in front of the answer
Sinking at the bottom of the sea, man
Uh, bukkake
Sʼwhy I, Miyagi the beat pad and flee past lines
Thatʼve been drawn in the sand
Stay preachinʼ, ainʼt lose defense
Oooooh
(Yeah, nobodyʼs taking my side in here)
Somewhere along the way I lost myself
Yeah, I lost myself (I lost myself)
I lost myself
Somewhere along the way it cost my health
Yeah, it cost my health (it cost my health)
It cost my health
All these voices in my head wonʼt go away
Theyʼve built a paradise, itʼs my novocaine
So numb to the soul casing
I canʼt feel anything, Iʼm black and blue, shaking
Oooooh
Iʼm black and blue, shaking
Oooooh
Iʼm black and blue, shaking
Anybody here?
Anything inside?
Oh, Iʼm afraid of it
Close the blinds, mmm
In a stairway, stuck inside
I hear the doorbell ring
Look out the blinds, who is it?
Yeah, I think I lost my headspace
Black, white, that’s how death tastes
I’m getting real sick of my desk
Clock ticks slow down, mother fuck a day job, who needs a nest egg
Yeah, yeah, I’ve been kicked out my nest, I guess I’ll never see those bed
stains
Again, all of my bags are dead weight
The meds all pouring out my likes for def things
Let the creek run dry
Mind sleeps, while I’m hiding, I always peep one eye
Internet kids, never beat my odds, so leap behind
Let the creek run out
Mind sleeps, while my eyes steep, I always know to keep one down
From me to me
There will always be one crown
All these voices in my head wonʼt go away
Itʼs my paradise, itʼs my novocaine
I’m so numb to the soul casing
I canʼt feel anything, Iʼm black and blue, shaking
All these voices in my head wonʼt go away
Theyʼve built a paradise, itʼs my novocaine
So numb to the soul casing
I canʼt feel anything, Iʼm black and blue, shaking
Oooooh
Iʼm black and blue, shaking
Oooooh
Iʼm black and blue, shaking
Ces jours n'ont pas été les mêmes
Les photos de Twitter sont les poings et les mains, c'est tellement idiot
Offensé quand ils censurent les cames
Et les barbes granuleuses deviennent hipster
Je ne serai jamais un nerd par hasard
Craignez ceux qui ont le cœur amer
Un petit « S » barré de deux lignes pour qu'ils vivent dans des charrettes
Booléen avec la vérité et j'ai l'habitude de suspecter un comportement
Déjà assez de morts, qui t'a sauvé ?
Lancez les dés pour essayer de résoudre les problèmes
Factuel, grosse chance que vous vainquiez les chances
Backgammon avec le coût de la vie
Une vraie souris aveugle, perdue devant la réponse
Couler au fond de la mer, mec
Euh, bukkake
Sʼwhy I, Miyagi the beat pad et fuis les lignes passées
Qui ont été dessinés dans le sable
Reste à prêcher, je ne perds pas la défense
Ooooh
(Ouais, personne ne prend mon parti ici)
Quelque part en chemin, je me suis perdu
Ouais, je me suis perdu (je me suis perdu)
Je me suis perdu
Quelque part en cours de route, cela a coûté ma santé
Ouais, ça a coûté ma santé (ça a coûté ma santé)
Cela a coûté ma santé
Toutes ces voix dans ma tête ne partiront pas
Ils ont construit un paradis, c'est ma novocaïne
Si engourdi par le boîtier de l'âme
Je ne sens rien, je suis noir et bleu, je tremble
Ooooh
Je suis noir et bleu, je tremble
Ooooh
Je suis noir et bleu, je tremble
Quelqu'un ici?
Quelque chose à l'intérieur ?
Oh, j'en ai peur
Ferme les stores, mmm
Dans un escalier, coincé à l'intérieur
J'entends la sonnette retentir
Attention aux stores, qui est-ce ?
Ouais, je pense que j'ai perdu mon espace de tête
Noir, blanc, c'est le goût de la mort
J'en ai vraiment marre de mon bureau
L'horloge ralentit, la mère baise un travail de jour, qui a besoin d'un pécule
Ouais, ouais, j'ai été expulsé de mon nid, je suppose que je ne verrai jamais ces lits
taches
Encore une fois, tous mes sacs sont des poids morts
Les médicaments déversent tous mes goûts pour des choses sûres
Laisse le ruisseau s'assécher
L'esprit dort, pendant que je me cache, je regarde toujours d'un œil
Les enfants d'Internet, ne battez jamais mes chances, alors sautez en arrière
Laisse couler le ruisseau
L'esprit dort, alors que mes yeux sont raides, je sais toujours qu'il faut en garder un baissé
De moi à moi
Il y aura toujours une couronne
Toutes ces voix dans ma tête ne partiront pas
C'est mon paradis, c'est ma novocaïne
Je suis tellement engourdi par le boîtier de l'âme
Je ne sens rien, je suis noir et bleu, je tremble
Toutes ces voix dans ma tête ne partiront pas
Ils ont construit un paradis, c'est ma novocaïne
Si engourdi par le boîtier de l'âme
Je ne sens rien, je suis noir et bleu, je tremble
Ooooh
Je suis noir et bleu, je tremble
Ooooh
Je suis noir et bleu, je tremble
Abhi The Nomad • 2014
Abhi The Nomad, Khary, Kato on the Track • 2020
Abhi The Nomad • 2019
Abhi The Nomad, Foster Cazz • 2015
Khary, Abhi The Nomad • 2021
no suits, Abhi The Nomad • 2020
Abhi The Nomad, Foster • 2014
Abhi The Nomad, MR • 2014
Abhi The Nomad • 2014
Foster Cazz, Abhi The Nomad • 2019
Abhi The Nomad • 2016
Abhi The Nomad • 2016
Abhi The Nomad • 2016
Abhi The Nomad, Harrison Sands, Foster Cazz • 2016
Abhi The Nomad, Harrison Sands • 2018
Abhi The Nomad, Kato on the Track • 2020
Abhi The Nomad, Foster Cazz • 2015
Abhi The Nomad, Foster Cazz, Feugzy McGaegazy • 2015
Abhi The Nomad, Foster Cazz • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes