Voici les paroles de la chanson : VICKER , artiste : Acti Avec traduction
Texte original avec traduction
Acti
— Mister Cook?
— Yes?
— Do you have a son named Robert?
Robert Cook, age seventeen?
— Yes
— I'm sorry, Mister Cook
You better come down to the station house
Your son is dead
— Dead?
How?
— He died of an overdose
Your son is dead
— Mister Cook?
— Yes?
— Do you have a son named Robert Cook, age seventeen?
— Yes
— I'm sorry, Mister Cook
You better come down to the station house
Your son is dead
He died of an overdose
An overdose
— Mister Cook?
— Yes?
— Do you have a son named Robert?
Robert Cook, age seventeen?
— Yes
— I'm sorry, Mister Cook
You better come down to the station house
Your son is dead
— Dead?
How?
— He died of an overdose
Your son is dead
He died of an overdose
— Monsieur Cuisinier ?
- Oui?
— Avez-vous un fils qui s'appelle Robert ?
Robert Cook, dix-sept ans ?
- Oui
— Je suis désolé, monsieur le cuisinier
Tu ferais mieux de descendre à la gare
Votre fils est mort
- Morte?
Comment?
— Il est mort d'une overdose
Votre fils est mort
— Monsieur Cuisinier ?
- Oui?
— Avez-vous un fils nommé Robert Cook, âgé de dix-sept ans ?
- Oui
— Je suis désolé, monsieur le cuisinier
Tu ferais mieux de descendre à la gare
Votre fils est mort
Il est mort d'une overdose
Une surdose
— Monsieur Cuisinier ?
- Oui?
— Avez-vous un fils qui s'appelle Robert ?
Robert Cook, dix-sept ans ?
- Oui
— Je suis désolé, monsieur le cuisinier
Tu ferais mieux de descendre à la gare
Votre fils est mort
- Morte?
Comment?
— Il est mort d'une overdose
Votre fils est mort
Il est mort d'une overdose
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes