Al Kiama Chapter 1 : Caldeira - Acyl
С переводом

Al Kiama Chapter 1 : Caldeira - Acyl

  • Альбом: Algebra

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:26

Voici les paroles de la chanson : Al Kiama Chapter 1 : Caldeira , artiste : Acyl Avec traduction

Paroles : Al Kiama Chapter 1 : Caldeira "

Texte original avec traduction

Al Kiama Chapter 1 : Caldeira

Acyl

Оригинальный текст

You wanna be the mortal with the haughtiness standing on your own

Obey the men’s laws who change until the king decides of his crown

Your own design of life is when everything works the way you want

Overconfident, you challenge the laws so-called divine

Even if deeper in your fragile soul you are unable to control

The weaknesses that authorize what was never formal before

Your thoughts are still your rights but never think that it’s won that you can

use it as you want to

Stay away and help your self to be far from the day of formalities

That day you’re dead

Under the ground

Scared

You’ll turn around

In a weighing silence, every thing is still, the earth is made of graves and

death, the western sun shins to burn the shadows, unknown places,

unknown spaces…

Time is over

This terrifying scream breaks the silence, its echoes explode the ground

Scattered all the graves to Awake the dead, Inert bodies breathe the return,

barefoot and naked body

All hurry to answer the call of the day of awakening

They look around, stunned to see is it here where we lived, we died before?

The clouds are far and dark the air is dire

The hills are crushed and seas in fire

Перевод песни

Tu veux être le mortel avec l'arrogance debout tout seul

Obéissez aux lois des hommes qui changent jusqu'à ce que le roi décide de sa couronne

Votre propre conception de la vie est quand tout fonctionne comme vous le souhaitez

Trop confiant, tu défies les lois soi-disant divines

Même si au plus profond de votre âme fragile vous êtes incapable de contrôler

Les faiblesses qui autorisent ce qui n'a jamais été formel auparavant

Vos pensées sont toujours vos droits mais ne pensez jamais que c'est gagné que vous puissiez

utilisez-le comme vous le souhaitez

Restez à l'écart et aidez-vous à être loin du jour des formalités

Ce jour-là tu es mort

Sous la terre

Effrayé

Tu feras demi-tour

Dans un silence pesant, tout est immobile, la terre est faite de tombes et

la mort, le soleil de l'ouest brille pour brûler les ombres, les lieux inconnus,

espaces inconnus…

Temps est révolu

Ce cri terrifiant brise le silence, ses échos font exploser le sol

Dispersés toutes les tombes pour réveiller les morts, les corps inertes respirent le retour,

pieds nus et corps nu

Tous pressés de répondre à l'appel du jour du réveil

Ils regardent autour d'eux, stupéfaits de voir que c'est ici où nous vivions, nous sommes morts avant ?

Les nuages ​​sont loin et sombres, l'air est catastrophique

Les collines sont écrasées et les mers en feu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes