
Voici les paroles de la chanson : The Darkitecht , artiste : Adagio Avec traduction
Texte original avec traduction
Adagio
Standing at the edge of life, questioning the moon,
Riding some black unicorns, shadows will come soon
What will be my face tomorrow,
Will I crawl on sand?
Is there any known feeling, on this mourning land?
Cold winds whipping my back,
Throrns handcuffs sharpening my wrists,
My dreams are fading away
Winters light is failing away,
I am the star charmer, the spell keeper,
Bound to me, all the chains to reverie
Open, the main door if you find the key,
But remember, your memories belongs to history
Progenies of night and moonlight,
Dancing towards me A dark black and hazy waltz,
With a frightening melody,
The road is long and sad,
I’m alone out in the cold,
Thought I was going mad,
Maybe I’m simply getting old
Cold winds whipping my back,
Throrns handcuffs sharpening my wrists,
My dreams are fading away
Winters light is failing away,
I am the star charmer, the spell keeper,
Bound to me, all the chains to reverie
Open, the main door if you find the key,
But remember, your memories belongs to history
Debout au bord de la vie, interrogeant la lune,
Chevauchant des licornes noires, les ombres viendront bientôt
Quel sera mon visage demain ?
Vais-je ramper sur le sable ?
Y a-t-il un sentiment connu, sur cette terre en deuil ?
Des vents froids me fouettent le dos,
Les menottes de Throrn aiguisent mes poignets,
Mes rêves s'estompent
La lumière des hivers s'éteint,
Je suis le charmeur d'étoiles, le gardien des sorts,
Lié à moi, toutes les chaînes de la rêverie
Ouvrez la porte principale si vous trouvez la clé,
Mais rappelez-vous, vos souvenirs appartiennent à l'histoire
Progénitures de la nuit et du clair de lune,
Dansant vers moi Une valse noire et brumeuse,
Avec une mélodie effrayante,
La route est longue et triste,
Je suis seul dans le froid,
J'ai pensé que je devenais fou,
Peut-être que je vieillis simplement
Des vents froids me fouettent le dos,
Les menottes de Throrn aiguisent mes poignets,
Mes rêves s'estompent
La lumière des hivers s'éteint,
Je suis le charmeur d'étoiles, le gardien des sorts,
Lié à moi, toutes les chaînes de la rêverie
Ouvrez la porte principale si vous trouvez la clé,
Mais rappelez-vous, vos souvenirs appartiennent à l'histoire
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes