Voici les paroles de la chanson : Zombi , artiste : Adamlar Avec traduction
Texte original avec traduction
Adamlar
Ey ahali, zombi mahali
Birbirimize zikzak çizerek enseden ebelemeye dayalı oyunumuzla
Gizli niyetlerden olma torunumuz var
Geldi bela, yanıyoz bak
Şehir değil bura sana torun park
Istanbulamıyorum aradığımı
Bebek doğdum da çamura daldım
Dışına baksam kat kat cila
İçeriyi kemiren tahtakuruları
Dışına baksam kat kat cila
İçeriyi kemiren tahtakuruları
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas'a götürün
Dört mevsim yolumu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa karabasan
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas'a götürün
Dört mevsim yolumu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa karabasan
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas a götürün
Dört mevsim bir yolunu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa
Koyun sordu keçiye vurdukça aşınır mı?
Açılmayan kilitler umutsuz yaşanır mı?
Gel bir de burdan bak belli ki halin yok
Yansın orman madem, tepemize yağsın bok
Aynı gök, rüya görmek, unutmak, güneşe uyanmak
Palavralar, prangalar, atmler, telefonlar
Papatyanın adı kaldı yalnız
Benim gibi her şey kararsız
Seni sevdiğim kadar kurdum
Dışım kurt, özüm zararsız
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas'a götürün
Dört mevsim yolumu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa karabasan
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas'a götürün
Dört mevsim yolumu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa karabasan
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas'a götürün
Dört mevsim yolumu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa karabasan
Ciğerimi deliveren aşkı görün
Tutun kolumdan beni Fas'a götürün
Dört mevsim bir yolunu bulup yasa bürünürüm
Yarasa süper ama yaramasa
Hé les gens, zone zombie
On zigzague les uns les autres avec notre jeu basé sur le grattage du cou au cou.
Nous avons des petits-enfants d'arrière-pensées
Les ennuis sont arrivés, nous sommes en feu, regarde
Ce n'est pas la ville, c'est pour le parc de tes petits-enfants
je ne trouve pas ce que je cherche
Je suis né bébé et je suis resté coincé dans la boue
Si je regarde dehors, couche par couche de vernis
Les punaises de lit rongent l'intérieur
Si je regarde dehors, couche par couche de vernis
Les punaises de lit rongent l'intérieur
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve mon chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais la chauve-souris est un cauchemar
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve mon chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais la chauve-souris est un cauchemar
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve un chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais ce n'est pas le cas
Le mouton a demandé, est-ce qu'il s'use en frappant la chèvre?
Les serrures qui ne s'ouvrent pas sont sans espoir ?
Venez jeter un coup d'œil d'ici, vous n'êtes visiblement pas de bonne humeur.
Si la forêt brûle, laisse la merde pleuvoir sur nous
Même ciel, rêver, oublier, se réveiller au soleil
Conneries, chaînes, guichets automatiques, téléphones
Le nom de la marguerite est laissé seul
Tout est instable comme moi
J'ai construit autant que je t'aime
Mon extérieur est un loup, mon cœur est inoffensif
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve mon chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais la chauve-souris est un cauchemar
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve mon chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais la chauve-souris est un cauchemar
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve mon chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais la chauve-souris est un cauchemar
Voir l'amour délivrer mon foie
Prends mon bras et emmène-moi au Maroc
Je trouve un chemin à travers les quatre saisons et je me lamente
La chauve-souris est super mais ce n'est pas le cas
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes