Voici les paroles de la chanson : No , artiste : Adanowsky Avec traduction
Texte original avec traduction
Adanowsky
¿Se enamoró?, no.
¿Me acarició?, no.
¿Me enloqueció?, no.
¿Me admiró?, no.
¿Me comprendió?, no.
¿Me abrazó?, no.
¿Me ilusionó?, no.
¿Me entusiasmó?, no.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¿Me inspiró?, no.
¿Me fascinó?, no.
¿Me abandonó?, no.
¿Se escapó?, no.
¿Se disolvió?, no.
¿Se suicidó?, no.
¿Nunca existió?, no.
Nunca existió, no.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Me has oído?, estoy perdido.
Pero a ti que más te da,
tú nunca fuiste real.
Tú nunca fuiste real.
Tú nunca fuiste real.
Tú nunca fuiste real.
Est-il tombé amoureux ?
M'a-t-il caressé ?
Est-ce que ça m'a rendu fou?, non.
M'admirait-il ?
Tu m'as compris ? Non.
M'a-t-il embrassé ?
Est-ce que je me suis excité?, non.
Étais-je excité?
Aider!
Comment était-ce la vérité ?
Où es-tu, qu'est-ce que je t'ai demandé ?
Vous m'entendez, je suis perdu.
Aider!
Comment était-ce la vérité ?
Où es-tu, qu'est-ce que je t'ai demandé ?
Vous m'entendez, je suis perdu.
Cela m'a-t-il inspiré ?
Cela m'a-t-il fasciné ?
M'a-t-il abandonné ?
S'est-il enfui ?
Est-ce qu'il s'est dissous ?
S'est-il suicidé ?
Il n'a jamais existé ?, non.
Ça n'a jamais existé, non.
Aider!
Comment était-ce la vérité ?
Où es-tu, qu'est-ce que je t'ai demandé ?
Vous m'entendez, je suis perdu.
Aider!
Comment était-ce la vérité ?
Où es-tu, qu'est-ce que je t'ai demandé ?
Vous m'entendez, je suis perdu.
Aider!
Comment était-ce la vérité ?
Où es-tu, qu'est-ce que je t'ai demandé ?
Vous m'entendez, je suis perdu.
Aider!
Vous m'avez entendu, je suis perdu.
Mais qu'est-ce que ça t'importe d'autre,
tu n'as jamais été réel
Tu n'as jamais été réel.
Tu n'as jamais été réel.
Tu n'as jamais été réel.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes