
Voici les paroles de la chanson : Sorry , artiste : Adesse Avec traduction
Texte original avec traduction
Adesse
Ich weiß, ich
bin schon wieder viel zu spät.
Und mein Handy
hab ich irgendwie verlegt.
Ich bin langsam
selbst von mir genervt.
Ey dein Geburtstag,
ich dachte das der morgen wär.
Könnten deine Blicke töten,
hätten wir hier ein Problem.
Doch ich sag «Sorry,
aber ich leb' zum ersten Mal.
Sorry,
es läuft noch nicht so ideal.
Ich hab Kanten und Ecken,
hab Macken und Flecken
bin voller fauxpas.
Sorry,
aber ich leb' zum ersten Mal.»
Ich bin vergesslich
hab 'nen schwarzen Gürtel im Blamieren.
«Lass mich ich mach das!»
«Oh wie konnte das passieren?»
Tanz' auf Scherben
einmal um die ganze Welt.
Doch am Ende
bin ich wenigstens ich selbst.
Könnten deine Blicke Töten
hätten wir hier ein Problem.
Doch ich sag «sorry,
aber ich leb' zum ersten Mal.
Sorry,
es läuft noch nicht so ideal.
Ich hab Kanten und Ecken,
hab Macken und Flecken
bin voller fauxpas.
Sorry,
aber ich leb' zum ersten Mal.»
Ich bin zwar kompliziert
Steh mit 'ner Axt im Wald
und ich sehe ihn vor lauter Bäumen nicht.
Hab beide Hände voll
und 'n Kopf wie 'n Sieb.
Aber dich provoziern,
das wollte ich nicht.
Ich mach das nicht absichtlich.
Und ich sag' «Sorry,
aber ich leb' zum ersten Mal.
Sorry,
es ist mir wirklich nicht egal.
Denn manche Fehler macht man eben 10 Mal und lernt nicht dazu
(ich lern nicht dazu)
Sorry,
aber ich leb zum ersten Mal.»
4x (Sorry)
Je sais que je
Je suis encore trop en retard.
Et mon téléphone portable
Je l'ai égaré d'une manière ou d'une autre.
je suis lente
même ennuyé par moi.
Hé ton anniversaire
Je pensais que c'était demain.
Ton apparence pourrait tuer
nous aurions un problème ici.
Mais je dis "Désolé,
mais je vis pour la première fois.
Excusez-moi,
ça ne va pas encore très bien.
J'ai des bords et des coins
avoir des imperfections et des taches
Je suis plein de faux pas.
Excusez-moi,
mais je suis en vie pour la première fois."
je suis oublieux
J'ai une ceinture noire dans l'embarras.
"Laisse moi faire!"
« Ah, comment est-ce arrivé ? »
Danse sur les éclats
une fois autour du monde.
Mais à la fin
au moins je suis moi-même.
Ton apparence pourrait tuer
nous aurions un problème ici.
Mais je dis "désolé,
mais je vis pour la première fois.
Excusez-moi,
ça ne va pas encore très bien.
J'ai des bords et des coins
avoir des imperfections et des taches
Je suis plein de faux pas.
Excusez-moi,
mais je suis en vie pour la première fois."
je suis compliqué pourtant
Tenez-vous dans les bois avec une hache
et je ne peux pas le voir pour les arbres.
Avoir les deux mains pleines
et une tête comme un tamis.
Mais te provoquer
Je ne voulais pas.
Je ne fais pas ça exprès.
Et je dis "Désolé,
mais je vis pour la première fois.
Excusez-moi,
Je m'en fous.
Parce que certaines erreurs que vous faites 10 fois et n'en tirez aucune leçon
(je n'étudie pas)
Excusez-moi,
mais je suis en vie pour la première fois."
4x (désolé)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes