
Voici les paroles de la chanson : A2 , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Já é segunda
Noite que não durmo
Já é segundo
Que escrevo não lanço
Escrevo e penso
O que seria de mim
Sem ti minha batida
Ou a mera ilusão
Da deposta razão
Dos cânones perdidos
Por ti rompidos
Cânones que eram verdades
Que nem o deus negava
Nem o Diabo questionava
Mas tu?!
Tu?
Tu tinhas de vir a matar
Silêncio não te bastava
A inercia não te chegava
Vieste — Rompeste
Sentaste no trono
Que nem era teu, era meu…
Porra, por direito era meu
Eu rei regente da vida
Que não era da gente
Era minha, só minha
Roubaste me a caneta da mão
Escreveste leis sem «se não»
Guias são Linhas
Linhas da prosa
Da rima — roubaste me a vida
Que agora é tua, não minha
Eu e a folha a dois
Eu a vida sem depois
Quem sois?
Sombras das noites
Vida das mortes ou só
Só meus demónios
Eu e a batida somos sinónimos
E já não somos anónimos
Vida sem mimos
Já não somos meninos
Tu querias verdade
Eu disse a verdade
Tu querias metade
Dei mais de metade de mim
Sem fim.
Eu não fugi
Sei que errei
Cai e não levantei
Vivi, renasci
C'est déjà lundi
Nuit que je ne dors pas
C'est déjà la deuxième
Ce que j'écris je ne le lance pas
j'écris et je pense
Que deviendrais-je
Sans toi mon rythme
Ou la simple illusion
De la raison indiquée
des chanoines perdus
Brisé par toi
Canons qui étaient vrais
Que même le dieu n'a pas nié
Même le diable n'a pas été interrogé
Mais toi?!
Toi?
Tu devais venir pour tuer
Le silence ne te suffisait pas
L'inertie ne te suffisait pas
Tu es venu - tu as cassé
Tu t'es assis sur le trône
Ce n'était même pas le tien, c'était le mien...
Bon sang, c'était le mien
Je roi régent de la vie
Ce n'était pas le nôtre
C'était à moi, rien qu'à moi
Tu as volé le stylo de ma main
Vous avez écrit des lois sans "sinon"
Les guides sont des lignes
vers en prose
De la rime - tu as volé ma vie
Qui est maintenant le vôtre, pas le mien
Moi et la feuille ensemble
Je vie sans après
Qui êtes-vous?
ombres de la nuit
Vie des morts ou seul
juste mes démons
Moi et le rythme sont synonymes
Et nous ne sommes plus anonymes
la vie sans se faire dorloter
Nous ne sommes plus des garçons
tu voulais la vérité
J'ai dit la vérité
tu voulais la moitié
J'ai donné plus de la moitié de moi-même
Sans fin.
je ne me suis pas enfui
Je sais que j'ai fait une erreur
Je suis tombé et je ne me suis pas relevé
J'ai vécu, j'ai renaît
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes