Voici les paroles de la chanson : Der Wind auf den Feldern , artiste : Adversus Avec traduction
Texte original avec traduction
Adversus
Ich saß dort tief' im Gerstengrün,
Ich saß dort mit meiner Liebe.
Mein traurig' Herz zu zögern schien,
ob ich denn bei ihr bliebe.
Obgleich es schlug für sie,
So schlug 's doch nun der Heimat schneller,
Und sanft der Wind durchs Tale blies
Und streichelte leise die Felder,
'S ist hart zu scheiden uns von manchen
Banden, welche uns halten.
Doch schwerer wiegt die Schande fremder
Ketten, die über uns walten.
Und…
So nahm ich das Schwert und sprach:
Wir treffen uns am Morgen!
Ich gehe nun den And’ren nach,
Jenseits Der Hügel verborgen.
Und als ich küsste sanft ihr Haar
Und sie umarmen wollte,
gezielter Schuss zu hören war
Und aus den Wäldern hallte.
Die Kugel mir die Liebe nahm
Fort aus des Lebens Frühling.
Als kalt der Wind durchs Tale kam
Und stürmisch über die Felder ging.
Doch Blut für Blut, erbarmungslos,
Hab ich’s dem Feinde vergolten,
Und ihren Leib in Ackers Schoß
Gelegt, schon bald werd' ich folgen.
An ihrem Grab, da wache ich
Durch kalte Nacht zum Morgen,
Auch wenn der Wind das Herz mir bricht
Und streichelt die Felder, verborgen.
…Auch wenn der Wind das Herz mir bricht
Und streichelt die Felder, verborgen
Je me suis assis là profondément dans le vert d'orge,
Je me suis assis là avec mon amour.
Mon cœur triste semblait hésiter
est-ce que je resterais avec elle ?
Bien qu'il ait frappé pour eux
Donc ça a frappé plus vite maintenant,
Et le vent soufflait doucement dans la vallée
Et doucement caressé les champs,
Il est difficile de nous séparer de certains
liens qui nous tiennent.
Mais la honte des étrangers pèse plus lourd
Des chaînes qui règnent sur nous.
Et…
Alors j'ai pris l'épée et j'ai dit :
Nous nous retrouverons demain matin !
Je vais après les autres maintenant
Au-delà de la colline cachée.
Et alors que j'embrassais doucement ses cheveux
Et je voulais l'embrasser
le tir visé pouvait être entendu
Et fait écho depuis les bois.
La balle a pris mon amour
Loin de la source de la vie.
Quand le vent froid est venu à travers la vallée
Et est allé orageux sur les champs.
Mais sang pour sang, impitoyable,
Ai-je récompensé l'ennemi
Et son corps dans le sein d'Acker
Couché, bientôt je vais suivre.
Sur sa tombe, je veille
à travers la nuit froide jusqu'au matin,
Même si le vent me brise le coeur
Et caresse les champs, cachés.
...Même si le vent me brise le coeur
Et caresse les champs cachés
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes