Voici les paroles de la chanson : Dies ist offensichtlich , artiste : Adversus Avec traduction
Texte original avec traduction
Adversus
Wenn nur so hilflos ein Schweigen nicht wär
Wenn all die Angst fänd' ein wenig Gehör
Wär' unser Starrsinn nicht ewiglich
Dies ist offensichtlich
Wenn du nur suchtest die Antwort in mir
Wenn ich nur fänd' all die Fragen bei dir
Hätt unser Streben den Weg für sich
Dies ist offensichtlich
Seltsam… die Balance am Abgrund deines Mundes
Wie die Ruhe, so der Sturm
Gefroren, hinter Glas ruht die Zeit
In trauriger Beliebigkeit
Was nun?
Siehst du den Silbermond, der bleicher noch als dein Gesicht
Und wenn er noch mehr Narben hätt, dann könnt er fast mein Herz sein
Hörst du die Stille dieser Straße klingt wie unser Schweigen
Kann denn Reden Sünde sein?
Dreh dich um, sag doch was!
Mir nah zu treten scheust du dich.
Ach, Rücksicht ist ein hohes Gut
Wenn sie denn nur ernst gemeint und nicht der Faulheit Alibi
Hörst du sie rascheln, die Skelette unsrer Phrasen?
Klipp-Klapp, Klipp-Klapp, Die Mühle mahlt das Mutterkorn
Immer nur sich selbst bewundern, nie den Weg der Fragen gehn
Nie des Fremden Selbst erkunden, all das macht mich krank
Doch mehr noch krankt die Welt, scheint mir, am Schund eurer Beliebigkeit
Als Platon in die Höhle stieg, ließ er die Unschuld draußen
Du, das ist ferne Flamme, Täuschung hinter Dorngeflecht
Ich, das ist Suche, Regung, tastendes Gewicht
Wir, das ist freier Fall, aneinander schnell vorbei
Jeder in den eignen Abgrund, halte mich fest
Wenn Reden Silber, Schweigen Gold ist, dann ist Schreien nichts als Staub
Doch für den Schrei, der uns erlöst, da gäb ich alles Gold der Welt
Doch sind wir nichts als Bäume die verstreut auf weitem Feld, getrennt
Sich nur berühren, wenn der kalte Wind durch ihre Äste streicht
Ratet, wie lang, überleget, wie oft
Ich an euren Lippen hing und auf ein Wort gewartet
Ein Wort, welches endlich mehr als nur die Summe seiner Silben
Mehr als nur ein weisses Rauschen, tief im dumpfen Lärm der Zeit
Wenn nur so hilflos ein Schweigen nicht wär
Wenn all die Angst fänd' ein wenig Gehör
Wär' unser Starrsinn nicht ewiglich
Dies ist offensichtlich
Im kalten Labyrinth uns durch den Stein gehört
Gegen die Wand geworfen, die nicht ein Wort durchdrang
Drang nach Katharsis, rastlos die Ratte im Käfig
Käfigliebe… Wo ist der Ariadnefaden
Sag, wie kann es sein, dass nie und nimmermehr
Des Menschen Unterlass den Sumpf des Schweigens flieht
Versumpft und ertrunken, gefangen, versunken
Getäuscht und gelogen, die Chancen vertan und verflogen
Wenn nur so hilflos ein Schweigen nicht wär
Wenn all die Angst fänd' ein wenig Gehör
Wär' unser Starrsinn nicht ewiglich
Dies ist offensichtlich
Si seulement le silence n'était pas si impuissant
Si toute la peur trouvait un peu d'ouïe
Si notre entêtement n'était pas éternel
C'est évident
Si tu cherchais seulement la réponse en moi
Si seulement je pouvais trouver toutes les questions avec toi
Avait notre effort le chemin pour lui-même
C'est évident
Etrange... l'équilibre au fond de ta bouche
Comme le calme, ainsi la tempête
Gelé, le temps est encore derrière une vitre
Dans un triste hasard
Et maintenant?
Vois-tu la lune d'argent, plus pâle que ton visage
Et s'il avait plus de cicatrices, il pourrait presque être mon cœur
Entends-tu le silence de cette rue ressemble à notre silence
Parler peut-il être un péché ?
Tourne-toi, dis quelque chose !
Tu as peur de t'approcher de moi.
Oh, le respect est un grand bien
Si seulement ils le pensaient sérieusement et pas un alibi pour la paresse
Les entendez-vous bruire, les squelettes de nos phrases ?
Clip-clap, clip-clap, le moulin broie l'ergot
Admirez-vous toujours, ne prenez jamais le chemin des questions
N'explore jamais le moi de l'étranger, tout ce qui me rend malade
Mais le monde souffre encore plus me semble-t-il de la poubelle de ton arbitraire
Quand Platon est entré dans la grotte, il a laissé l'innocence dehors
Toi, qui est une flamme lointaine, tromperie derrière les épines
Moi, c'est la recherche, le mouvement, le poids à tâtons
Nous, c'est la chute libre, se croisant rapidement
Chacun dans son abîme, serre-moi fort
Si la parole est d'argent et le silence est d'or, alors les cris ne sont que de la poussière
Mais pour le cri qui nous rachète, je donnerais tout l'or du monde
Pourtant, nous ne sommes que des arbres éparpillés dans un vaste champ, à part
Ne touchez que lorsque le vent froid souffle à travers leurs branches
Devinez combien de temps, devinez combien de fois
Je me suis accroché à chacun de tes mots, attendant un mot
Un mot qui est finalement plus que la somme de ses syllabes
Plus qu'un simple bruit blanc, au fond du bruit sourd du temps
Si seulement le silence n'était pas si impuissant
Si toute la peur trouvait un peu d'ouïe
Si notre entêtement n'était pas éternel
C'est évident
Nous a entendu à travers la pierre dans le labyrinthe froid
Jeté contre le mur que pas un mot n'a traversé
Désespéré de catharsis, agité le rat dans la cage
Cage d'amour... Où est le fil d'Ariane
Dis, comment se peut-il que jamais, jamais plus
L'omission de l'homme fuit le marais du silence
S'enliser et s'est noyé, pris au piège, s'est noyé
Trompé et menti, les chances manquées et disparues
Si seulement le silence n'était pas si impuissant
Si toute la peur trouvait un peu d'ouïe
Si notre entêtement n'était pas éternel
C'est évident
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes