Voici les paroles de la chanson : Музыка , artiste : Аффинаж Avec traduction
Texte original avec traduction
Аффинаж
Добрые слова вертятся на языке,
Но с губ не слетают - чувству дают подрасти.
Мечтаю о такой трепетной музыке,
Чтоб мой лучший друг плакал от радости.
Чтобы он на миг забыл о сиянии звёзд,
О грузе из недавних нечаянных неудач.
И я ему скажу: «Лишь радость достойна слёз.
Запомни, дорогой.
И только от радости плачь!»
Дорогу без потерь никто не умеет пройти.
И, может быть, беда таится уже впереди,
Но то, что впереди, пройдёшь - и оно позади.
Потеря лишь предлог - лучшее что-то найди.
Добрые слова другу несу в рюкзаке,
Добрые слова другу я рад нести...
Мечтаю о такой трепетной музыке,
Чтоб мой лучший друг плакал от радости.
Les mots gentils sont sur la langue
Mais ils ne s'envolent pas des lèvres - le sentiment est autorisé à se développer.
Je rêve d'une telle musique frémissante,
Pour faire pleurer de joie mon meilleur ami.
Pour qu'il oublie un instant le brillant des étoiles,
À propos du fardeau des défaillances involontaires récentes.
Et je lui dirai : « Seule la joie est digne des larmes.
Rappelez-vous, mon cher.
Et ne pleure que de joie !
Personne ne sait passer la route sans perte.
Et peut-être que des ennuis nous attendent
Mais ce qui est devant, vous passerez - et c'est derrière.
La perte n'est qu'une excuse - trouvez quelque chose de mieux.
Je porte des mots gentils à un ami dans un sac à dos,
Mots gentils à un ami, je suis heureux de porter ...
Je rêve d'une telle musique frémissante,
Pour faire pleurer de joie mon meilleur ami.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes