
Voici les paroles de la chanson : Halde , artiste : Aga B Avec traduction
Texte original avec traduction
Aga B
Maksatım şu
Ağız tadım kaçmadan nasıl anlatsam az kalan şuurumla?
(Dur.)
Yani basbaya su uyur da onun canı çıksa çıkmaz
E, huyu bu
Kimi ayıbıyla duyulur ve hayra yorar
Kimi yaşar ve kimi gibi yapar
İnsanla ilişikte hata
İlla ineceğiz en dibe ki hedefimiz sekip fezaya
Ay’la aynı hizaya gelip yapıp yakıp sigarayı gayri ihtiyari…
Hayli üfleyip düşleyeceğiz
Üstelik bu kez ürperip düşmeyeceğiz
Tüm seyri üstlenip, güçlenip, üfleyeceğiz yine
Sihirden öte sufleyiz ahire
Sahi, sahi ne ve sahibi kim?
Sabır ve adalet, hem oku hem hesap et esaretin dışında
Elindeki tek sik bu
Ya tek tipsin sistemde keklik
Ya Red Kit’sin hem şık hem teknik
Yeteneğin neyse işte, icrana keyfin eder eşlik
Bir yanda kardeşlik
Ki elindeki tek sik bu
Gel eksilme büyü
Niye (?) tepsin yere, o gün düğün günün
Yalnız, ruhun ateşte büyür
Yani ya yan cürüm, ya da yürü
Kimini perişan eden kimini şair eder abi
Bu müdahaleye dair
Mülayimi fail eden halin, halde, kimini alim etmesi gibi yani
Bak şimdi
Kimini perişan eden kimini şair eder abi
Bu müdahaleye dair
Mülayimi fail eden halin, halde, kimini alim etmesi gibi yani
Mazeretimiz yok kekecim, ne ektikse o
Ne eksik ne çok
Sanırım bu yüzden eşikte çoğu
Ya ölüp doğ, ya ölüp doğup yüzleş, ya gülüp geç
Komik seni, bokunda boğul
Yol hayli yoğun ve meşakkatli kabul de
Bu neye şahane dediğinle alakalı
Refakatçin dilin, sözün mühür
Keza dikkatli buyur çünkü ilk içinde büyür büyü
Düşün ki her boğum bir düş
Misal ben: ördüğüm her düğümde, bir kış bahçesinde, karlı bir günde,
söndürüp söndürüp yaktığım üçlüğümü keyif ederken üşüyüp üşümediğimi tayin
edemeyeceğim bir dert isterim
Yeter ki yetersizlerin o yersiz kaprislerini nispeten az hisseddip;
Hadi en kötüsü, en fazla, kendi kendime artistlenip diyeyim ki «İyiyim.
İyiyim.»
Kimini perişan eden kimini şair eder abi
Bu müdahaleye dair
Mülayimi fail eden halin, halde, kimini alim etmesi gibi yani
Bak şimdi
Kimini perişan eden kimini şair eder abi
Bu müdahaleye dair
Mülayimi fail eden halin, halde, kimini alim etmesi gibi yani
Mon but est
Comment puis-je l'expliquer sans perdre ma bouche avec ma petite conscience?
(Arrêt.)
En d'autres termes, ce serait bien pour lui de dormir, même s'il se blesse.
E, c'est comme ça
Certains s'entendent avec honte et c'est bien
Qui vit et qui fait semblant
erreur humaine
Nous allons descendre tout en bas, notre objectif est de sauter dans l'espace
Alignez-vous avec la lune, fabriquez et allumez une cigarette involontairement...
Nous soufflerons et rêverons
De plus, cette fois nous ne tremblerons pas et ne tomberons pas
Nous prendrons tout le cours, deviendrons plus forts et soufflerons à nouveau
Nous soufflons au-delà de la magie
Vraiment, quoi exactement et à qui appartient-il?
Patience et justice, lisez et calculez
C'est la seule bite que tu as
Et si vous étiez un type, perdrix dans le système
Soit vous êtes Red Kit, à la fois stylé et technique
Quel que soit votre talent, profitez de votre performance.
fraternité d'un côté
C'est la seule bite que tu as
Viens perdre la magie
Pourquoi (?) ton plateau est-il par terre, ce jour-là est-il le jour de ton mariage ?
Seul, ton âme grandit dans le feu
Donc, soit tu fais le crime, soit tu marches
Qui en ruine en fait un poète
A propos de cette intervention
Tout comme l'État qui perpétue la fadeur, cependant, apprend quelqu'un.
Maintenant regarde
Qui en ruine en fait un poète
A propos de cette intervention
Tout comme l'État qui perpétue la fadeur, cependant, apprend quelqu'un.
Nous n'avons pas d'excuses, ma chérie, quoi que nous ayons planté
Ni plus ni moins
Je suppose que c'est pourquoi la plupart d'entre eux sur le seuil
Soit mourir et naître, soit mourir et naître et y faire face, soit en rire.
C'est marrant que tu te noies dans ta merde
La route est très fréquentée et exténuante.
C'est à propos de ce que vous appelez génial
Ta langue compagne, le sceau de ta parole
Aussi, commandez avec soin, car la magie se développe dans le premier
Pensez que chaque nœud est un rêve
Par exemple : dans chaque nœud que je tricote, dans un jardin d'hiver, un jour de neige,
Déterminez si j'ai froid en profitant de mon trio que j'ai éteint et brûlé.
Je veux un problème que je ne peux pas
Tant que nous ressentons relativement peu les caprices injustifiés des incompétents ;
Soyons le pire, tout au plus, que je devienne artiste et que je me dise : "Je vais bien.
Je vais bien."
Qui en ruine en fait un poète
A propos de cette intervention
Tout comme l'État qui perpétue la fadeur, cependant, apprend quelqu'un.
Maintenant regarde
Qui en ruine en fait un poète
A propos de cette intervention
Tout comme l'État qui perpétue la fadeur, cependant, apprend quelqu'un.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes