Voici les paroles de la chanson : Tonight We're Gonna Give It 35% , artiste : Against Me! Avec traduction
Texte original avec traduction
Against Me!
We drank bottled water together and talked business.
I think I played the right moves.
You were lookin' over my shoulder,
as I went through the motions of another night,
And it was alright,
'cause I thought I knew who everybody was just by lookin' at them.
My heart is anywhere but here,
and how tired I was from the past couple of weeks,
From the past couple of years.
Well, it hit me all at once,
On a balcony overlooking nothing,
With snow falling all around,
Well I, I called just to say «Goodnight».
And you hadn’t done anything wrong,
And know, really, really, it’s me not you.
I can’t believe how naive I was to think things could ever be so simple,
And can you live with what you know about yourself,
When you’re all alone, behind closed doors?
The things we never said, but we always knew were right there.
It’s got me on my knees in a bathroom,
Praying to a God that I don’t even believe in,
«Well, dear Jesus, are you listening?
If this is the one chance that really matters,
Well, don’t let me fuck this up.
If you’d told me about all this when I was fifteen,
I never would have believed it.»
Nous avons bu de l'eau en bouteille ensemble et parlé affaires.
Je pense avoir joué les bons coups.
Tu regardais par-dessus mon épaule,
alors que j'exécutais les mouvements d'une autre nuit,
Et tout allait bien,
Parce que je pensais savoir qui tout le monde était juste en les regardant.
Mon cœur est n'importe où sauf ici,
et à quel point j'étais fatigué des deux dernières semaines,
Depuis les deux dernières années.
Eh bien, ça m'a frappé d'un coup,
Sur un balcon qui ne surplombe rien,
Avec la neige qui tombe tout autour,
Eh bien moi, j'ai appelé juste pour dire "Bonne nuit".
Et tu n'as rien fait de mal,
Et sache, vraiment, vraiment, c'est moi pas toi.
Je ne peux pas croire à quel point j'étais naïf de penser que les choses pourraient être si simples,
Et pouvez-vous vivre avec ce que vous savez de vous-même,
Quand tu es tout seul, à huis clos ?
Les choses que nous n'avons jamais dites, mais dont nous avons toujours su qu'elles étaient là.
Ça me met à genoux dans une salle de bain,
Prier un Dieu auquel je ne crois même pas,
« Eh bien, cher Jésus, écoutes-tu ?
Si c'est la seule chance qui compte vraiment,
Eh bien, ne me laisse pas gâcher ça.
Si tu m'avais raconté tout ça quand j'avais quinze ans,
Je ne l'aurais jamais cru. »
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes