
Voici les paroles de la chanson : Zigenarvän , artiste : Agnetha Fältskog Avec traduction
Texte original avec traduction
Agnetha Fältskog
Agnetha Faltskog
Miscellaneous
Zigenarvän
Elden lyste väg i natten
Och på avstand hördes skratten
Sången och musiken drog mig dit
Jag kom till en bröllopsfest
Och dansen pågick just som bäst
Jag gjorde hos zigenarna en nattlig visit
Åh…mörka ögon, vita tänder
En zigenarynglings händer
Drog mig plötsligt med i eldig dans
Sa att han var bror till bruden
Jag, som inte alls var bjuden
Hade hamnat mitt i festens glans
Åh, zigenarvän
Den natten dansade vi om och om igen
När jag såg på dig
Var det som elden sluppit lös här inom mig
Skön — ja, som en gud
Du log och sä, ``Nu är du min zigenarbrud!
Jag är din, du är min, i min dans kom du in!
Låt det bli vår melodi!''
Som en vind var vår dans
Så med ens var all glans borta
Och allt var förbi
Nästa dag i samma yra
Kunde knappt min längtan styra
Förrän jag fick återvända dit
Men då fanns där inget spår
Av lägret jag besökt igår
När jag var hos zigenarna på nattlig visit
Och min brudgum som försvunnit
Aldrig mer jag återfunnit
Tänk, ibland jag tror det var en dröm
Men så mitt i nattens vaka
Kommer han på nytt tillbaka
Minnen virvlar snabbt förbi i ström
Åh, zigenarvän
Den natten dansade vi om och om igen
När jag såg på dig
Var det som elden sluppit lös här inom mig
Hej… Skön — ja, som en gud
Du log och sä ``Nu är du min zigenarbrud!
Jag är din, du är min, i min dans kom du in!
Låt det bli vår melodi!''
Som en vind var vår dans
Så med ens var all glans borta
Och allt var förbi
Agnetha Faltskog
Divers
Ami gitan
Le feu a brillé dans la nuit
Et au loin le rire se fit entendre
La chanson et la musique m'ont attiré là-bas
Je suis venu à une fête de mariage
Et la danse a continué à son meilleur
J'ai fait une visite nocturne aux gitans
Oh… yeux noirs, dents blanches
Les mains d'un adolescent gitan
M'a soudainement entraîné dans une danse ardente
Il a dit qu'il était le frère de la mariée
Moi qui n'étais pas invité du tout
S'était retrouvé au milieu de la splendeur de la fête
Oh, ami gitan
Cette nuit-là, nous avons dansé encore et encore
Quand je t'ai regardé
Était ce que le feu a déclenché ici à l'intérieur de moi
Belle - oui, comme un dieu
Tu as souri et dit : `` Maintenant tu es ma fiancée gitane !
Je suis à toi, tu es à moi, dans ma danse tu es entré !
Que ce soit notre mélodie !''
Comme un vent était notre danse
Alors tout à coup toute la splendeur a disparu
Et tout était fini
Le lendemain dans le même vertige
Pouvait à peine contrôler mon désir
Avant que je puisse y retourner
Mais alors il n'y avait aucune trace
Du camp que j'ai visité hier
Quand j'étais avec les gitans lors d'une visite nocturne
Et mon fiancé qui a disparu
Plus jamais je n'ai trouvé
Pense, parfois je pense que c'était un rêve
Mais alors au milieu de la veillée nocturne
Reviendra-t-il
Les souvenirs tourbillonnent rapidement dans le flux
Oh, ami gitan
Cette nuit-là, nous avons dansé encore et encore
Quand je t'ai regardé
Était ce que le feu a déclenché ici à l'intérieur de moi
Salut… Nice - oui, comme un dieu
Tu as souri et dit `` Maintenant tu es ma mariée gitane!
Je suis à toi, tu es à moi, dans ma danse tu es entré !
Que ce soit notre mélodie !''
Comme un vent était notre danse
Alors tout à coup toute la splendeur a disparu
Et tout était fini
Agnetha Fältskog, Ola Håkansson • 2004
Agnetha Fältskog • 2012
Agnetha Fältskog • 1982
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes