Kan Uykusu - Ahmet Şafak
С переводом

Kan Uykusu - Ahmet Şafak

Альбом
Ben Hala Nöbetlerdeyim
Год
2007
Язык
`turc`
Длительность
310210

Voici les paroles de la chanson : Kan Uykusu , artiste : Ahmet Şafak Avec traduction

Paroles : Kan Uykusu "

Texte original avec traduction

Kan Uykusu

Ahmet Şafak

Оригинальный текст

Kan uykusu kan uykusu, ali’ye kurdular pusu

Dokunmayin yigidime, ondaki sehit aygisi

Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi

Bir ana ki evladina «uyan, uyan» der

Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi

Bir sehit ki anasina «dayan, dayan» der…

Ay düsmez namertlere, düser kendi topragina oy

Yagmur olur rahmet olur, cicegine yapragina oy…

Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi

Bir ana ki evladina «uyan uyan» der

Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi

Bir ali ki anasina «dayan, dayan» der…

Siir:

Aglama baba, seref aglamaz

Bugün benim dügünüm var

Hey anam hey, hilal düsmüs kanim üstüne

Aglama baba, seref aglamaz

Gayri ruhum bayraktir benim

Dalgalanir vatan üstüne

Yesil irmagi firata, denizi dicleye kavusturur

Erciyesi agriyla, kackari torosla

Maden dagini ulus dagiyla bulusturur

Bu bayrak türküdür baba

Rizede cay, ispartada gül kokulu

Aydin naza ipek, erzurumda dadas türküler

Antepte sahin, kör oglunun huzuruna karsi durmaya

Dadalogluyum avsar ellerini yeniden kurmaya

Aglama baba, seref aglamaz

Neden ay yildiz nazlidir?

Cünkü hep cocuktur bir yanimiz, hep al kinaliyiz

Simdi sehitim, anamin eline birakilan boynu büykük künyeyi

Yarali bir yurtum

Yasasam yine mehmetin oglu ali olurdum

Aglama baba, seref aglamaz

Özlediginizde beni, künyemi kaldirin bayraga dogru

Al safaklarda yüzen al sancak tadinda türküler söyleyin

Aglamayin, gönlünüz türkülerle dolsun

Son sözüm bu, vatan sag olsun !

Перевод песни

Blood sleep blood sleep, ils ont tendu une embuscade à Ali

Touche pas à mon vétéran, l'ours martyr en lui

Quelqu'un va et vient, comme des maris arrogants

Une mère dit à son enfant "réveille-toi, réveille-toi"

Quelqu'un va et vient, comme des maris arrogants

Un martyr qui dit à sa mère "Tiens bon, tiens bon"...

La lune ne tombe pas sur les lâches, elle tombe sur leur propre terre

Il va pleuvoir, ce sera une miséricorde, tailler une fleur pour une feuille...

Quelqu'un va et vient, comme des maris arrogants

Une mère dit à son enfant "réveille-toi réveille-toi"

Quelqu'un va et vient, comme des maris arrogants

Un esclave dit à sa mère "Tiens bon, tiens bon"...

Poème:

Ne pleure pas, père, seref ne peut pas pleurer

J'ai mon mariage aujourd'hui

Hey maman hey, un croissant de lune est tombé sur mon sang

Ne pleure pas, père, seref ne peut pas pleurer

Mon non-esprit est mon drapeau

Il fluctue sur la patrie

Il amène le fleuve vert à l'Euphrate et la mer à un dicine.

Erciyesi avec douleur, kackari avec taureau

Ma montagne rencontre la montagne de la nation

C'est une chanson de drapeau, père

Thé à Rize, parfumé à la rose à Isparta

Aydin naza soie, chansons folkloriques dadas en erzurum

Antepte sah, pour s'opposer à la présence de son fils aveugle

Dadalogluyum avsar pour reconstruire ses mains

Ne pleure pas, père, seref ne peut pas pleurer

Pourquoi la lune et les étoiles sont-elles gentilles ?

Parce qu'une partie de nous est toujours des enfants, nous sommes toujours timides

Maintenant je suis martyr, j'ai une grande étiquette de cou qui a été laissée dans la main de ma mère.

Je suis une maison blessée

Si je vivais, je serais à nouveau Ali, le fils de Mehmet.

Ne pleure pas, père, seref ne peut pas pleurer

Quand je te manque, lève mon étiquette au drapeau

Chantez des chansons folkloriques avec le goût du drapeau rouge flottant sur les aurores rouges

Ne pleure pas, laisse ton cœur se remplir de chansons folkloriques

C'est mon dernier mot, merci au pays !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes