Voici les paroles de la chanson : Telgrafçı Akif , artiste : Ahmet Kaya Avec traduction
Texte original avec traduction
Ahmet Kaya
Hüseynik'ten çıktım şeher yoluna
Can ağrısı tesir etti koluma
Yaradanım merhamet et kuluna
Yazık oldu, yazık şu genç ömrüme
Bilmem şu fe-leğin bana cevri ne?
Telgrafın direkleri sayılmaz
Atik hanım baygın düştü ayılmaz
Böyle canlar teneşire koyulmaz
Yazık oldu, yazık şu genç ömrüme
Bilmem şu fe-leğin bana cevri ne?
Lütfü gelsin telgrafın başına
Lütfü gelsin telgrafın başına
Bir tel vursun Musul’da gardaşıma
Yazık oldu, yazık şu genç ömrüme
Bilmem şu fe-leğin bana cevri ne?
J'ai quitté Hüseynik sur la route de la ville
Heartache a affecté mon bras
Mon créateur, aie pitié de ton serviteur
C'est dommage, dommage ma jeune vie
Je ne sais pas, quelle est la traduction pour moi ?
Les poteaux télégraphiques ne comptent pas
Dame Atik est tombée inconsciente
De telles âmes ne peuvent pas être mises dans une boîte de conserve
C'est dommage, dommage ma jeune vie
Je ne sais pas, quelle est la traduction pour moi ?
Que sa grâce vienne au télégramme
Que sa grâce vienne au télégramme
Laisse un fil me frapper à Mossoul
C'est dommage, dommage ma jeune vie
Je ne sais pas, quelle est la traduction pour moi ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes