Biz Üç Kişiydik - Ahmet Kaya
С переводом

Biz Üç Kişiydik - Ahmet Kaya

  • Альбом: Bize Kalan

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: turc
  • Durée: 5:35

Voici les paroles de la chanson : Biz Üç Kişiydik , artiste : Ahmet Kaya Avec traduction

Paroles : Biz Üç Kişiydik "

Texte original avec traduction

Biz Üç Kişiydik

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Biz üç kişiydik;

Bedirhan, Nazlıcan ve ben

Üç ağız, üç yürek, üç yeminli fişek!

Adımız bela diye yazılmıştı dağlara taşlara

Boynumuzda ağır vebal, koynumuzda çapraz tüfek

El tetikte, kulak kirişte ve sırtımız toprağa emanet

Baldıran acısıyla ovarak üşüyen ellerimizi

Yıldız yorgan altında birbirimize sarılırdık

Deniz çok uzaktaydı ve dokunuyordu yalnızlık

Gece uçurum boylarında, uzak çakal sesleri

Yüzümüze, ekmeğimize, türkümüze çarpar geçerdi

Göğsüne kekik sürerdi Nazlıcan, tüterdi buram buram

Gizlice ona bakardık, yüreğimiz göçerdi

Belki bir çoban kavalında yitirdik Nazlıcan’ı

Ateşböcekleriyle bir oldu, kırpışarak tükendi

Bir narin kelebek ölüsü bırakıp tam ortamıza

Kurşun gibi, mayın gibi tutuşarak tükendi

Oy Nazlıcan;

vahşi bayırların maralı

Nazlıcan;

saçları fırtınayla taralı

Sen de böyle gider miydin yıldızlar ülkesine?

Oy Nazlıcan, oy, canevinden yaralı

Nazlıcan;

serin yayla çiçeği

Nazlıcan;

deli dolu heyecan

Göğsümde bir sevda kelebeği

Nazlıcan, ah Nazlıcan

Artık yenilmiş ordular kadar eziktik, sahipsizdik

Geçip gittik, parka ve yürek paramparça

Gerisi ölüm duygusu, gerisi sağır sessizlik

Geçip gittik, Nazlıcan boşluğu aramızda

Bedirhan’ı bir gedikte sırtından vurdular

Yarıp çıkmışken nice büyük ablukaları

Omuzdan kayan bir tüfek gibi usulca

Titredi ve iki yana düştü kolları

Ölüm bir ısırgan otu gibi sarmıştı her yanını

Devrilmiş bir ağaçtı ay ışığında gövdesi

Uzanıp bir damla yaş ile dokundum kirpiklerine

Göğsümü çatlatırken nabzımın tükenmiş sesi

Sanki bir şakaydı bu, birazdan uyanacaktı

Birazdan ateşi karıştırıp bir cigara saracaktı

Oysa ölüm sadık kalmıştı randevusuna, ah

O da Nazlıcan gibi bir daha olmayacaktı

Ey Bedirhan;

katran gecelerin heyulası

Ey Bedirhan;

kancık pusuların belası

Sen de böyle bitecek adam mıydın?

Konuşsana!

Ey Bedirhan;

ey mezarı kartal yuvası

Bedirhan;

mor dağların kaçağı

Bedirhan;

mavi gözleri şahan

Zulamda suskun gece bıçağı

Bedirhan, ah Bedirhan

Biz üç kişiydik;

Üç intihar çiçeği;

Bedirhan, Nazlıcan ve ben

Suphi!

Перевод песни

Nous étions trois;

Bedirhan, Nazlıcan et moi

Trois bouches, trois cœurs, trois cartouches jurées !

Notre nom a été écrit comme trouble sur les montagnes et les pierres

Lourde peste sur notre cou, fusil croisé dans notre poitrine

La main sur la gâchette, l'oreille sur la poutre et le dos au sol

Frotter nos mains froides avec la douleur de la ciguë

Nous avions l'habitude de nous étreindre sous la couette étoilée

La mer était loin et la solitude était touchante

Voix lointaines de chacal sur les hauteurs des falaises la nuit

Ça frapperait nos visages, notre pain, notre dinde.

Nazlıcan avait l'habitude de frotter du thym sur sa poitrine, elle fumait.

Nous la regardions secrètement, nos cœurs s'effondraient

Peut-être avons-nous perdu Nazlıcan dans la pipe d'un berger.

Il est devenu un avec les lucioles, il a été consommé en un clin d'œil

Laisser un papillon délicat mort dans notre environnement

Comme du plomb, brûlé comme une mine

Votez Nazlıcan ;

merveille des collines sauvages

Nazlican ;

ses cheveux sont peignés par la tempête

Iriez-vous ainsi au pays des étoiles ?

Oy Nazlıcan, Oy, blessé de chez lui

Nazlican ;

fleur des hautes terres fraîche

Nazlican ;

excitation folle

Un papillon d'amour sur ma poitrine

Nazlican, oh Nazlican

Maintenant nous étions aussi boiteux que des armées vaincues, nous étions abandonnés

Nous sommes passés par là, au parc et le cœur déchiré

Le reste est le sentiment de la mort, le reste est un silence sourd

Nous sommes passés, Nazlıcan écart entre nous

Ils ont tiré sur Bedirhan dans le dos dans une brèche.

Beaucoup de grands blocages

Doucement comme un fusil glissant de l'épaule

Il trembla et ses bras tombèrent sur les côtés

La mort l'avait entouré comme une ortie.

C'était un arbre tombé, son tronc au clair de lune

J'ai tendu la main et touché tes cils avec une larme

Le son de mon pouls s'épuise alors que je craque ma poitrine

C'était comme si c'était une blague, il allait bientôt se réveiller

Il allait bientôt attiser le feu et rouler une cigarette.

Mais la mort a été fidèle à son rendez-vous, ah

Il ne serait plus comme Nazlıcan

Hé Bedirhan ;

spectre des nuits de goudron

Hé Bedirhan ;

le fléau des embuscades de chienne

Étiez-vous l'homme à finir comme ça?

Parle-moi!

Hé Bedirhan ;

oh tombe nid d'aigle

Bedirhan;

fugitif des montagnes violettes

Bedirhan;

magnifiques yeux bleus

Couteau de nuit silencieux dans ma cachette

Bedirhan, oh Bedirhan

Nous étions trois;

Trois fleurs suicidaires ;

Bedirhan, Nazlıcan et moi

Subhi !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes