Замена - aikko
С переводом

Замена - aikko

  • Альбом: Гори

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Замена , artiste : aikko Avec traduction

Paroles : Замена "

Texte original avec traduction

Замена

aikko

Оригинальный текст

Моя первая любовь выбирает — не узнавать

Фортуна произвол обещания на словах

Судьбе на перекор, за мечтами их не сломать

За спиной руины города, где каждый остывает

Они тебе расскажут где любовь отыскать

Я ищу что вдохновляет в самых тёмных местах

В самых людных местах, где не ищет никто

Где ты горя не знал, я прощупывал дно (не любил ни одной)

Ты любишь, когда я честный

Женщина — лишь эмоции, что вкладываю в тексты

Ты не готов сдохнуть за мои взгляды со мной вместе

Просто нет друзей или женщины в моём сердце

Просто нет тебя, если не за что умереть

Люди — цифры, рассыпаются у запертых дверей

Люди искренне нуждаются в том что принять за веру

Люди быстро забывают в попытках искать замену

Я тоже заменю тебя любой, заменю в любой момент

Заменю тебя на боль, потом забуду насовсем

Заменю тебя другой, заменю тебя на всех

Затащу тебя на дно, и выйду без тебя на свет

Заменю тебя любой, заменю в любой момент

Заменю тебя на боль, потом забуду насовсем

Заменю тебя другой, заменю тебя на всех

Затащу тебя на дно, и выйду без тебя на свет

Так много значения придавать другим

Так мало воли, чтоб не предавать себя

Так много веры, чтобы воплотить труды

Так мало времени на жизнь

Так мало, но я трачу на тебя

Да я та же плоть и кровь, а значит незачем ценить

Мы не знаем их икон, а значит некуда бежать

Видишь мир, где ничего не изменить

Видишь где я был и где сейчас, маленькая жизнь, завидная страсть

Ты привыкаешь, что я болен никем,

Но без одной бы ничего не писал

По моему городу бродят легенды

И я иду по следам, если ты нет — то чем твоё эго кормит себя

Мои подруги мне пророчат жизнь

На самом деле лишь мечты получить меня догоревшим

Ты хочешь просто жить, но и ты не вечна

Попробуй не отдать меня любой из женщин

Я тоже заменю тебя любой, заменю в любой момент

Заменю тебя на боль, потом забуду насовсем

Заменю тебя другой, заменю тебя на всех

Затащу тебя на дно, и выйду без тебя на свет

Заменю тебя любой, заменю в любой момент

Заменю тебя на боль, потом забуду насовсем

Заменю тебя другой, заменю тебя на всех

Затащу тебя на дно, и выйду без тебя на свет

Перевод песни

Mon premier amour choisit de ne pas reconnaître

L'arbitraire de la fortune promet en mots

Le destin défiant, les rêves ne peuvent pas être brisés

Derrière le dos se trouvent les ruines de la ville, où tout le monde se rafraîchit

Ils te diront où trouver l'amour

Je cherche l'inspiration dans les endroits les plus sombres

Dans les endroits les plus fréquentés où personne ne regarde

Où tu n'as pas connu le chagrin, j'ai senti le fond (je n'en ai pas aimé)

Aimes-tu quand je suis honnête

Une femme c'est juste des émotions que j'mets dans des textes

Tu n'es pas prêt à mourir pour mes opinions avec moi ensemble

Juste pas d'amis ou de femme dans mon coeur

Tu n'existes pas s'il n'y a rien pour quoi mourir

Les gens sont des numéros, éparpillés devant des portes verrouillées

Les gens ont sincèrement besoin de quelque chose à accepter comme foi

Les gens oublient rapidement lorsqu'ils essaient de trouver un remplaçant

Je te remplacerai aussi par n'importe qui, je te remplacerai à tout moment

Je te remplacerai par la douleur, puis j'oublierai pour de bon

Je te remplacerai par un autre, je te remplacerai par tout le monde

Je vais te traîner au fond, et sortir dans le monde sans toi

Je te remplacerai par n'importe qui, je te remplacerai à tout moment

Je te remplacerai par la douleur, puis j'oublierai pour de bon

Je te remplacerai par un autre, je te remplacerai par tout le monde

Je vais te traîner au fond, et sortir dans le monde sans toi

Tant de valeur à donner aux autres

Si peu de volonté de ne pas te trahir

Tant de foi pour faire les travaux

Si peu de temps à vivre

Si peu, mais je dépense pour toi

Oui, je suis la même chair et le même sang, ce qui signifie qu'il n'y a pas besoin d'apprécier

Nous ne connaissons pas leurs icônes, ce qui signifie qu'il n'y a nulle part où fuir

Tu vois un monde où rien ne peut être changé

Tu vois où j'étais et où j'en suis maintenant, petite vie, passion enviable

Tu t'habitues au fait que j'en ai marre de personne,

Mais sans un, je n'écrirais rien

Les légendes parcourent ma ville

Et je suis sur les traces, si ce n'est pas le cas, alors comment ton ego se nourrit-il

Mes amis prédisent ma vie

Vraiment seuls les rêves me brûlent

Tu veux juste vivre, mais tu n'es pas éternel non plus

Essayez de ne pas me donner à l'une des femmes

Je te remplacerai aussi par n'importe qui, je te remplacerai à tout moment

Je te remplacerai par la douleur, puis j'oublierai pour de bon

Je te remplacerai par un autre, je te remplacerai par tout le monde

Je vais te traîner au fond, et sortir dans le monde sans toi

Je te remplacerai par n'importe qui, je te remplacerai à tout moment

Je te remplacerai par la douleur, puis j'oublierai pour de bon

Je te remplacerai par un autre, je te remplacerai par tout le monde

Je vais te traîner au fond, et sortir dans le monde sans toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes