
Voici les paroles de la chanson : AM04:00 , artiste : Aimer Avec traduction
Texte original avec traduction
Aimer
伝えたいことも 伝えられないまま
夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま
朝が呼んでいる
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
風に誘われ AM02: 00
落ち着かない気持ち
星も揺れてる AM03: 00
きっともう夢心地
魔法をかけて 天使から Fairy Taleを
ありふれた 夏の夜の夢を辿る
伝えたいことも 伝えられないまま
夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま
朝が呼んでいる
街の明かりは 夜の虹
月の影をまとい
飽きもしないで AM04: 00
君の残像(かげ)と踊る
魔法をかけた 眠らない Nightingaleは
あやふやな 夏の夜の夢を綴る
つたない言葉を 繰りかえすだけで
夜は哭いている
帰れない一人 まだ夢の手前で
朝が待っている
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
伝えたいことも 伝えられないまま
夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま
朝が呼んでいる
つたない言葉を 繰りかえすだけで
夜は哭いている
帰れない一人 まだ夢の手前で
朝が待っている
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
Je ne peux pas dire ce que je veux dire
La nuit fond
Deux personnes qui ne se réalisent pas L'égoïsme qui ne finit pas
Le matin appelle
Comment vous sentez-vous ? Que ressentez-vous ?
Comment vous sentez-vous ? Que ressentez-vous ?
Invité par le vent AM02 :00
Se sentir agité
Les étoiles se balancent AM03:00
Je suis sûr que c'est déjà un rêve
Utilisez la magie pour créer un conte de fées à partir d'un ange
Suivez les rêves d'une nuit d'été mondaine
Je ne peux pas dire ce que je veux dire
La nuit fond
Deux personnes qui ne se réalisent pas L'égoïsme qui ne finit pas
Le matin appelle
Les lumières de la ville sont l'arc-en-ciel la nuit
Porter l'ombre de la lune
Ne t'ennuie pas AM04:00
Danse avec ton image rémanente
Le rossignol magique qui ne dort jamais
Épeler un rêve d'une vague nuit d'été
Répète juste les mots ennuyeux
Rugir la nuit
Une personne qui ne peut pas rentrer chez elle, encore avant le rêve
Le matin attend
Dors-tu maintenant, rêves-tu maintenant ?
Maintenant, dors-tu ? Comment puis-je dormir ?
Je ne peux pas dire ce que je veux dire
La nuit fond
Deux personnes qui ne se réalisent pas L'égoïsme qui ne finit pas
Le matin appelle
Répète juste les mots ennuyeux
Rugir la nuit
Une personne qui ne peut pas rentrer chez elle, encore avant le rêve
Le matin attend
Dors-tu maintenant, rêves-tu maintenant ?
Maintenant, dors-tu ? Comment puis-je dormir ?
Dors-tu maintenant, rêves-tu maintenant ?
Maintenant, dors-tu ? Comment puis-je dormir ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes