
Voici les paroles de la chanson : Melancholia , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Comb my hair I see that you’re crying
Wash my clothes, the blood stains are drying
Read me tales, the world will remain still
Teach me prayers I may need them one day
Call my friends they may think I’m not well
Watch me sleep, to be safe from those nightmares
Are those tears?
Is it me that you cry for?
I can smell the fall.
Is there life in the starred skies?
Sing me songs to carry all these memories
In blood that night I was naked and crying, your arms and a half blue sky
A child that’s borne as fortune goes, that child will fear and suffer for love
We play outside cos' our fate is to face the empty space, and that’s the we
train
And my heart was fine but my soul was sick and dying
But my heart was fine so my soul was to heal and follow
I’m ready to grow, to fight and stand, to stay alive and feel
I’m ready to stand, to grow and fight to stay alive and…
Wait!
I hear it coming, I think I should take that train
The world is a train travelling at the speed of sound
But you think it doesn’t move
The world is a stone drifting at the speed of light
You’re so sure it will always move
The sky looks the same but look at me I’ve changed
As all the stars up in the skies have kept distance from me
It may be too late but I am still awake
I never put my dreams to rest so now they can heal me
Is it worth the pain?
Is it worth the pain?
Is it worth it?
Is it worth it?
To my Mother
Peignez mes cheveux, je vois que vous pleurez
Laver mes vêtements, les taches de sang sèchent
Lis-moi des contes, le monde restera immobile
Apprends-moi les prières, je pourrais en avoir besoin un jour
Appelle mes amis, ils penseront peut-être que je ne vais pas bien
Regarde-moi dormir, pour être à l'abri de ces cauchemars
Ce sont des larmes ?
Est-ce pour moi que tu pleures ?
Je peux sentir la chute.
Y a-t-il de la vie dans le ciel étoilé ?
Chante-moi des chansons pour porter tous ces souvenirs
Dans le sang cette nuit-là, j'étais nu et je pleurais, tes bras et un ciel à moitié bleu
Un enfant né au gré de la fortune, cet enfant aura peur et souffrira par amour
Nous jouons dehors parce que notre destin est de faire face à l'espace vide, et c'est le nous
train
Et mon cœur allait bien mais mon âme était malade et mourante
Mais mon cœur allait bien donc mon âme devait guérir et suivre
Je suis prêt à grandir, à me battre et à rester debout, à rester en vie et à ressentir
Je suis prêt à me tenir debout, à grandir et à me battre pour rester en vie et…
Attendre!
Je l'entends venir, je pense que je devrais prendre ce train
Le monde est un train voyageant à la vitesse du son
Mais tu penses que ça ne bouge pas
Le monde est une pierre qui dérive à la vitesse de la lumière
Vous êtes tellement sûr qu'il va toujours bouger
Le ciel est le même, mais regarde moi, j'ai changé
Alors que toutes les étoiles dans le ciel se sont tenues à distance de moi
Il est peut-être trop tard mais je suis toujours éveillé
Je ne mets jamais mes rêves au repos alors maintenant ils peuvent me guérir
Cela vaut-il la peine ?
Cela vaut-il la peine ?
Est-ce que ça vaut le coup?
Est-ce que ça vaut le coup?
À ma mère
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes