Voici les paroles de la chanson : Fortune My Foe , artiste : Akercocke Avec traduction
Texte original avec traduction
Akercocke
Fortune, my foe, why dost thou frown on me?
And will thy favors never lighter be?
Wilt thou, I say, forever breed my pain?
And wilt thou not restore my joys again?
In vain I sigh, in vain I wail and weep,
In vain my eyes refrain from quiet sleep;
In vain I shed my tears both night and day;
In vain my love my sorrows do bewray.
Then will I leave my love in Fortune’s hands,
My dearest love, in most unconstant bands,
And only serve the sorrows due to me:
Sorrow, hereafter, thou shalt my Mistress be.
Ah, silly Soul art thou so sore afraid?
Mourn not, my dear, nor be not so dismayed.
Fortune cannot, with all her power and skill,
Enforce my heart to think thee any ill.
Live thou in bliss, and banish death to Hell;
All careful thoughts see thou from thee expel:
As thou dost wish, thy love agrees to be.
For proof thereof, behold, I come to thee.
Die not in fear, not live in discontent;
Be thou not slain where blood was never meant;
Revive again: to faint thou hast no need.
The less afraid, the better thou shalt speed.
Fortune, mon ennemi, pourquoi me désapprouves-tu ?
Et tes faveurs ne seront-elles jamais plus légères ?
Veux-tu, dis-je, engendrer à jamais ma douleur ?
Et ne rétabliras-tu pas mes joies ?
En vain je soupire, en vain je gémis et pleure,
En vain mes yeux s'abstiennent d'un sommeil paisible ;
En vain j'ai versé mes larmes nuit et jour ;
En vain mon amour mes douleurs déroutent.
Alors laisserai-je mon amour entre les mains de la Fortune,
Mon très cher amour, dans les bandes les plus inconstantes,
Et ne servez que les peines qui m'appartiennent :
Douleur, désormais, tu seras ma Maîtresse.
Ah, âme idiote, as-tu si peur ?
Ne pleure pas, ma chère, et ne sois pas si consternée.
La fortune ne peut pas, avec toute sa puissance et son habileté,
Force mon cœur à te penser mal.
Vivez dans la béatitude et bannissez la mort en enfer ;
Toutes les pensées prudentes te voient expulser:
Comme tu le souhaites, ton amour accepte d'être.
Pour preuve, voici, je viens à toi.
Ne mourez pas dans la peur, ne vivez pas dans le mécontentement ;
Ne sois pas tué là où le sang n'a jamais été signifié ;
Revivre à nouveau : tu n'as pas besoin de t'évanouir.
Moins tu auras peur, mieux tu accéléreras.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes