
Voici les paroles de la chanson : Науки юношей , artiste : Аквариум Avec traduction
Texte original avec traduction
Аквариум
Науки юношей питают,
Но каждый юнош — как питон,
И он с земли своей слетает,
Надев на голову бидон.
На нем висят одежды песьи;
Светлее солнца самого,
Он гордо реет в поднебесьи,
Совсем не зная ничего.
Под ним река, над нею — древо,
Там рыбы падают на дно.
А меж кустами бродит дева,
И все, что есть, у ней видно.
И он в порыве юной страсти
Летит на деву свысока,
Кричит и рвет ее на части,
И мнет за нежные бока.
Пройдет зима, настанет лето,
И станет все ему не то;
Грозит он деве пистолетом,
И все спешит надеть пальто.
Прощай, злодей, венец природы;
Грызи зубами провода;
Тебе младенческой свободы
Не видеть больше никогда.
Les sciences nourrissent les jeunes hommes,
Mais chaque jeune homme est comme un python,
Et il s'enfuit de son pays,
J'ai mis une canette sur ma tête.
Des vêtements de chien y sont accrochés;
Plus brillant que le soleil lui-même
Il vole fièrement dans les cieux,
Ne rien savoir du tout.
Au-dessous c'est une rivière, au-dessus c'est un arbre,
Là, les poissons tombent au fond.
Et une jeune fille erre entre les buissons,
Et tout ce qui est, elle peut le voir.
Et il est dans un accès de passion juvénile
Il vole sur la jeune fille,
Crier et la déchirer,
Et froisse pour les côtés tendres.
L'hiver passera, l'été viendra,
Et tout n'ira pas pour lui;
Il menace la fille avec une arme à feu,
Et tout le monde est pressé d'enfiler un manteau.
Adieu, scélérat, couronne de la nature ;
Ronger les fils avec des dents ;
A toi bébé liberté
Ne plus jamais revoir.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes