Жажда - Аквариум
С переводом

Жажда - Аквариум

  • Альбом: Дети декабря

  • Année de sortie: 1985
  • Langue: russe
  • Durée: 3:51

Voici les paroles de la chanson : Жажда , artiste : Аквариум Avec traduction

Paroles : Жажда "

Texte original avec traduction

Жажда

Аквариум

Оригинальный текст

Я просыпаюсь, я боюсь открыть веки,

Я спрашиваю: «Кто здесь, кто здесь?»

Они отвечают, но как-то крайне невнятно.

Все часы ушли в сторону — это новое время.

Трубы, я слышу трубы… кто зовет нас?

Я въехал в дом, но в нем снова нет места.

Я говорю нет, но это условный рефлекс,

Наверное, слишком поздно;

слишком поздно…

Ты можешь спросить себя: «Где мой новый красивый дом?»

Ты можешь цитировать Брайана Ино с Дэвидом Бирном,

Но в любой коммунальной квартире, есть свой собственный цирк,

Шаги в сапогах в абсолютно пустом коридоре.

И ты вел их все дальше и дальше,

Но чем дальше в лес, тем легче целиться в спину.

И ты приходил домой с сердцем, полным любви,

И мы разбивали его вместе, каждый последний раз вместе.

Наши руки привыкли к пластмассе,

Наши руки боятся держать серебро;

Но кто сказал, что мы не можем стать чище?

Кто сказал, что мы не можем стать чище?

Закрыв глаза, я прошу воду:

«Вода, очисти нас еще один раз»;

Закрыв глаза я прошу воду:

«Вода, очисти нас еще один раз»;

Закрыв глаза я прошу воду: «Вода, очисти нас.»

Перевод песни

Je me réveille, j'ai peur d'ouvrir mes paupières,

Je demande : "Qui est là, qui est là ?"

Ils répondent, mais d'une manière ou d'une autre extrêmement indistinctement.

Toutes les horloges sont passées sur le côté - c'est une nouvelle heure.

Trompettes, j'entends les trompettes... qui nous appelle ?

J'ai emménagé dans la maison, mais encore une fois, il n'y a pas de place dedans.

Je dis non, mais c'est un réflexe conditionné,

Probablement trop tard ;

trop tard…

Vous pouvez vous demander : "Où est ma belle nouvelle maison ?"

Vous pouvez citer Brian Eno avec David Byrne

Mais dans tout appartement communautaire, il y a son propre cirque,

Des pas en bottes dans un couloir absolument vide.

Et tu les as conduits de plus en plus loin,

Mais plus on s'enfonce dans la forêt, plus il est facile de viser l'arrière.

Et tu es rentré à la maison avec un cœur plein d'amour

Et nous l'avons rompu ensemble, chaque dernière fois ensemble.

Nos mains sont habituées au plastique

Nos mains ont peur de tenir de l'argent ;

Mais qui a dit qu'on ne pouvait pas devenir plus propre ?

Qui a dit qu'on ne pouvait pas être plus propre ?

Fermant les yeux, je demande de l'eau :

« L'eau nous purifie une fois de plus » ;

Fermant les yeux, je demande de l'eau :

« L'eau nous purifie une fois de plus » ;

Fermant les yeux, je demande de l'eau : "Eau, purifie-nous."

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes