Voici les paroles de la chanson : Io ti cerco , artiste : Al Bano, Al Bano Carrisi Avec traduction
Texte original avec traduction
Al Bano, Al Bano Carrisi
Romina:
Nei colori dell’arcobaleno,
nel silenzio di un giorno piu sereno,
in un cielo di gabbiani,
nelle scie degli aeroplani,
io ti cerco fra le stelle e al di la.
Al Bano:
Tra le nevi e le foreste di montagna,
tra le strade pulite di campagna,
tra le rose dei giardini,
nei sorrisi dei bambini,
io ti cerco nella strada che faro.
Romina:
Nei vulcani che ardono da sempre,
nel calore di una stretta di mano,
nel tuo sguardo solare,
nella pace che verra,
io ti cerco dove il sole nascera.
Both:
Ti amo, ti vivo,
m’innalzo in volo,
ti voglio, ti sento,
cantando in coro.
Ti seguo, ti vivo,
ti voglio, ti amo,
vivendo, amando
io seguo il tuo volo.
Al Bano:
Nei torrenti che danno l’acqua chiara,
nella calma di un lago verso sera,
nella pioggia che scende
lentamente su di noi,
io ti cerco dove l’acqua scorrera.
Both:
Nelle nenie di popoli lontani,
in un coro che offre una preghiera,
sulla fronte e negli occhi
di chi soffre di piu,
io ti cerco dove un uomo nascera.
Sulla fronte e negli occhi
di chi soffre di piu,
io ti cerco dove un uomo nascera.
Romina :
Aux couleurs de l'arc-en-ciel,
dans le silence d'un jour plus serein,
dans un ciel de mouettes,
dans le sillage des avions,
Je te cherche parmi les étoiles et au-delà.
Al Bano :
Entre les neiges et les forêts de montagne,
parmi les routes de campagne propres,
parmi les roses des jardins,
dans les sourires des enfants,
Je te cherche dans le chemin que je ferai.
Romina :
Dans les volcans qui ont toujours brûlé,
dans la chaleur d'une poignée de main,
dans ton regard ensoleillé,
dans la paix qui viendra,
Je te cherche là où le soleil se lèvera.
Tous les deux:
Je t'aime, je te vis,
je m'envole,
Je te veux, je te sens,
chanter en chœur.
Je te suis, je te vis,
Je te veux, je t'aime,
vivre, aimer
Je suis votre vol.
Al Bano :
Dans les ruisseaux qui donnent l'eau claire,
au calme d'un lac le soir,
sous la pluie qui tombe
lentement sur nous,
Je te cherche où coulera l'eau.
Tous les deux:
Dans les berceuses des peuples lointains,
dans un chœur offrant une prière,
sur le front et dans les yeux
de ceux qui souffrent le plus,
Je te cherche où naîtra un homme.
Sur le front et dans les yeux
de ceux qui souffrent le plus,
Je te cherche où naîtra un homme.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes