Бог есть любовь - Alai Oli
С переводом

Бог есть любовь - Alai Oli

  • Альбом: Снежная Барселона

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 3:09

Voici les paroles de la chanson : Бог есть любовь , artiste : Alai Oli Avec traduction

Paroles : Бог есть любовь "

Texte original avec traduction

Бог есть любовь

Alai Oli

Оригинальный текст

А Бог есть любовь, говорит он.

Что же с погодой?

— А я не знаю.

Есть любовь хоть такая,

У нас на Урале весна непростая.

Но я знаю, что на берегу Карибского моря будут ждать меня

Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.

Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,

Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.

А Бог — это мы, улыбаемся солнцу и ветру, морозу и зною.

Сердцем рвёмся к Зиону, и будет нам лучше и больше чем двое.

Ведь ты же знаешь, что на берегу Карибского моря будут ждать меня

Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.

Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,

Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.

А Бог есть любовь, говорит он.

Что будет дальше?

— Будем мы вместе.

Как ответить незнаю, но кем бы мы были сидя на месте.

Ты же знаешь, что к берегам Карибского моря манит дорога.

Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие друг друга.

Может и мы когда-нибудь споем наше реггей над карибской волной,

Может наши души вместе найдут покой и дорогу домой.

Перевод песни

Et Dieu est amour, dit-il.

Qu'en est-il du temps?

- Je ne sais pas.

Il y a de l'amour comme ça

Nous avons un printemps difficile dans l'Oural.

Mais je sais que sur la côte caraïbe ils m'attendront

Des âmes de lion, d'abord perdues, se sont ensuite retrouvées.

Peut-être qu'un jour je chanterai mon reggae sur la vague des Caraïbes,

Peut-être que mon âme trouvera la paix et le chemin du retour.

Et Dieu c'est nous, nous sourions au soleil et au vent, au gel et à la chaleur.

Avec nos cœurs, nous aspirons à Sion, et ce sera mieux pour nous et plus que deux.

Après tout, tu sais qu'ils m'attendront sur la côte caraïbe

Des âmes de lion, d'abord perdues, se sont ensuite retrouvées.

Peut-être qu'un jour je chanterai mon reggae sur la vague des Caraïbes,

Peut-être que mon âme trouvera la paix et le chemin du retour.

Et Dieu est amour, dit-il.

Que va-t-il se passer ensuite?

- Nous serons ensemble.

Je ne sais pas comment répondre, mais qui serions-nous assis encore.

Vous savez que la route fait signe aux rives de la mer des Caraïbes.

Des âmes de lion, d'abord perdues, puis retrouvées.

Peut-être qu'un jour nous chanterons notre reggae sur la vague des Caraïbes,

Puissent nos âmes ensemble trouver la paix et retrouver le chemin du retour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes