Faces in the Crowd - Alannah Myles
С переводом

Faces in the Crowd - Alannah Myles

  • Альбом: 85 BPM

  • Год: 2015
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:19

Voici les paroles de la chanson : Faces in the Crowd , artiste : Alannah Myles Avec traduction

Paroles : Faces in the Crowd "

Texte original avec traduction

Faces in the Crowd

Alannah Myles

Оригинальный текст

Esther walks the hall, carrying a candle

Listens at the wall, for a sign of life

Closing her eyes as the room fades away

Counting the chimes in the church of our saviour ringing out

To faces in the crowd

Simon drives this town, works a graveyard Sunday

Esther flags him down, doesn’t speak a word

He hums to himself as the streets disappear

He catches himself looking back in the mirror filled with doubt

Two faces in the crowd

Chorus:

On the ferry from Dover to Calais

Arm in arm on a windswept day

I’ve got a photo of them sailing away

Mother’s so pretty, father’s so proud…

Verse III:

I stop to count the chimes, an orphan in the shadows

So little left behind, so much I’ll never know

A list in 'The Times' of the lives lost at sea

An old photograph and a past that seems so like

Chorus:

On the ferry from Dover to Calais

Arm in arm on a windswept day

I’ve got a phot of them sailing away

Mother’s so pretty, father’s so proud…

Solo:

Esther walks the hall, carrying a candle

Listens at the wall, for a sign of life…

Перевод песни

Esther marche dans le couloir, portant une bougie

Écoute le mur, pour un signe de vie

Fermant les yeux alors que la pièce s'estompe

Compter les carillons de l'église de notre sauveur qui sonnent

Aux visages dans la foule

Simon conduit cette ville, travaille un cimetière dimanche

Esther le signale, ne dit pas un mot

Il fredonne pour lui-même alors que les rues disparaissent

Il se surprend à regarder dans le miroir rempli de doute

Deux visages dans la foule

Refrain:

Sur le ferry de Douvres à Calais

Bras dessus bras dessous lors d'une journée balayée par le vent

J'ai une photo d'eux s'envolant

La mère est si jolie, le père est si fier...

Verset III :

Je m'arrête pour compter les carillons, un orphelin dans l'ombre

Si peu de choses laissées pour compte, tant de choses que je ne saurai jamais

Une liste dans "The Times" des vies perdues en mer

Une vieille photo et un passé qui ressemble tellement

Refrain:

Sur le ferry de Douvres à Calais

Bras dessus bras dessous lors d'une journée balayée par le vent

J'ai une photo d'eux qui s'en vont

La mère est si jolie, le père est si fier...

Solo:

Esther marche dans le couloir, portant une bougie

Écoute le mur, pour un signe de vie…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes