
Voici les paroles de la chanson : Stomaco , artiste : Albedo Avec traduction
Texte original avec traduction
Albedo
Sognavo campi di poesia
Distese immense di bellezza e realtà
Ingoio noia e ipocrisia da anni ed anni
E mi lamento perché sono debole
Caro amico acido
Fai tu quello che serve
Spazzanado via ciò che è di troppo
Mentre danneggia il cuore
Sognavo campi di poesia
Mi hai dato carne
Prendendo il tutto con volgarità
E adesso arrabbiati
Perché ti costringo a soffrire
Oppure offenditi
Restare a guardare
Sognavo campi di poesia
Distese immense di bellezza e di vita
Mi hai dato carne, ossa, sangue, soldi
Tutto ciò che avanza
Ma mai un giorno di straordinario amore
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
Dammi qualcosa che possa nutrirmi davvero
J'ai rêvé de champs de poésie
Immenses étendues de beauté et de réalité
J'avale l'ennui et l'hypocrisie depuis des années et des années
Et je me plains parce que je suis faible
Cher ami acide
Vous faites ce qu'il faut
Balayant ce qui est trop
Bien qu'il endommage le cœur
J'ai rêvé de champs de poésie
Tu m'as donné de la viande
Prenant tout vulgairement
Et maintenant se mettre en colère
Parce que je te fais souffrir
Ou s'offenser
Restez et regardez
J'ai rêvé de champs de poésie
Immenses étendues de beauté et de vie
Tu m'as donné de la chair, des os, du sang, de l'argent
Tout ce qui va
Mais jamais un jour d'amour extraordinaire
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Donnez-moi quelque chose qui peut vraiment me nourrir
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes