Voici les paroles de la chanson : Flores de invierno , artiste : Alberto Cortez Avec traduction
Texte original avec traduction
Alberto Cortez
Los vieron irse corriendo
como dos niños traviesos,
caminito de la playa
empujados por el viento.
Ella agitaba la falda
como una paloma en celo
y él se reía, olvidado
de fatigas y desvelos.
«„¡Qué vergüenza…¡qué vergüenza!“»,
clamaron los fariseos.
«„¡Qué vergüenza… ¡qué vergüenza!
la buena gente del pueblo.
Hay que llamarlos al orden
para que guarden sosiego.
Encerrarlos si es preciso,
para que sirva de ejemplo“».
Pero ellos sólo escuchaban
la voz de los sentimientos
y entre caricia y caricia
el amor hacia su juego.
El sostenía el timón
de la barca de los sueños
y ella tendida en la arena,
era doncella de nuevo.
««¡Qué vergüenza… ¡qué vergüenza…
Ils les ont vus s'enfuir
comme deux vilains enfants,
petit chemin de la plage
emporté par le vent.
elle a agité sa jupe
comme une colombe en chaleur
et il riait, oublié
de fatigue et d'insomnie.
«„Quelle honte… quelle honte!“»,
criaient les pharisiens.
«„Quelle honte… quelle honte!
les bonnes gens de la ville.
Il faut les appeler pour commander
pour qu'ils restent calmes.
Enfermez-les si vous le devez,
pour servir d'exemple."
Mais ils n'ont fait qu'écouter
la voix des sentiments
et entre caresse et caresse
l'amour envers son jeu.
Il tenait la barre
du bateau des rêves
et elle s'étendit sur le sable,
elle était de nouveau une jeune fille.
" Quelle honte... quelle honte...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes