Voici les paroles de la chanson : Hark! The Herald Angels Sing , artiste : Aled Jones, BBC Welsh Chorus, Huw Tregelles Williams Avec traduction
Texte original avec traduction
Aled Jones, BBC Welsh Chorus, Huw Tregelles Williams
Hark!
The herald angels sing,
«Glory to the new-born King;
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!»
Joyful, all ye nations, rise.
Join the triumph of the skies.
With angelic hosts proclaim,
«Christ is born in Bethlehem!»
Hark!
the herald angels sing,
«Glory to the new-born King.»
Hail the heaven-born Prince of Peace,
Hail, the Son of Righteousness
Light and life to all he brings,
Risen with healing in his wings.
Mild he lays his glory by
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth
Born to give them second birth.
Hark, the herald-angels sing,
«Glory to the new-born King!»
Christ, by highest heaven adored, (Christ is the)
Christ the everlasting Lord, (Everlasting Lord)
Late in time behold him come, (Late in time behold him)
Offspring of the Virgin’s womb
Veiled in flesh the Godhead see, (Veiled in flesh the Godhead)
Hail, the incarnate Deity (Sing with heaven «Hail, the Deity»)
Pleased as man with men to dwell,
Jesus our Emmanuel.
Hark, the herald-angels sing,
Fall on your knees,
O hear the angel voices!
O night divine,
O night when Christ was born!
O night divine, O night,
O night divine!
Écoute !
Les anges hérauts chantent,
« Gloire au Roi nouveau-né ;
Paix sur la terre et miséricorde douce,
Dieu et les pécheurs réconciliés !»
Joyeuses, vous toutes, nations, levez-vous.
Rejoignez le triomphe du ciel.
Avec des hôtes angéliques proclamer,
« Le Christ est né à Bethléem ! »
Écoute !
les anges hérauts chantent,
"Gloire au Roi nouveau-né."
Saluez le Prince de la Paix né du ciel,
Salut, le Fils de la justice
Lumière et vie à tout ce qu'il apporte,
Ressuscité avec la guérison sous ses ailes.
Doux, il pose sa gloire en
Né cet homme ne peut plus mourir
Né pour élever les fils de la terre
Né pour leur donner une seconde naissance.
Écoutez, chantent les anges-hérauts,
"Gloire au roi nouveau-né !"
Christ, adoré du plus haut des cieux, (Christ est le)
Christ le Seigneur éternel, (Seigneur éternel)
Tard dans le temps, le voici venir, (Tard dans le temps, le voici)
Progéniture du sein de la Vierge
Voilée de chair la Divinité voit, (Voilée de chair la Divinité)
Je vous salue, la Déité incarnée (Chantez avec le ciel « Je vous salue, la Déité »)
Heureux comme un homme avec des hommes pour habiter,
Jésus notre Emmanuel.
Écoutez, chantent les anges-hérauts,
Tombe à genoux,
Ô entends les voix des anges !
Ô nuit divine,
O nuit où le Christ est né !
Ô nuit divine, Ô nuit,
O nuit divine !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes