Voici les paroles de la chanson : Рождество , artiste : Александр Васильев Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Васильев
Из далеких степей отныне никто не вернется к ней
У нее на груди навсегда умолк жук-скоробей.
Но она весела ее сердце открыто для рыцарей
И закрыто для зла и для демонов, и для полиции.
Новый мне звук, люди с веселыми лицами дверь открывают на стук
Книги желтеют страницами, рыбы скользят мимо рук и Рождество!
И Рождество!
И Рождество, о-о!
Мой колпак в бубенцах он звенит на любое движение
Кто-то бросил в сердцах мы потеряны как поколение.
Но разорви эту ткань, напиши свое имя на радуге
И не тронь ни ростка и будут праздники и схлынут недуги
Новый мне звук, люди с веселыми лицами дверь открывают на стук
Книги желтеют страницами, рыбы скользят мимо рук и Рождество!
И Рождество!
И Рождество, о-о!
И Рождество!
И Рождество, о-о!
Désormais, plus personne ne lui reviendra des lointaines steppes.
Sur sa poitrine, le scarabée rapide était à jamais silencieux.
Mais elle est gaie son coeur est ouvert aux chevaliers
Et fermé au mal, aux démons et à la police.
Un nouveau son pour moi, les gens aux visages joyeux ouvrent la porte à un coup
Les livres jaunissent avec les pages, les poissons vous glissent entre les mains et Noël !
Et Noël !
Et Noël, oh-oh !
Ma casquette est en cloches, elle sonne à tout mouvement
Quelqu'un a jeté dans nos cœurs, nous sommes perdus en tant que génération.
Mais déchire ce tissu, écris ton nom sur l'arc-en-ciel
Et ne touchez pas une seule pousse et il y aura des vacances et les maux s'atténueront
Un nouveau son pour moi, les gens aux visages joyeux ouvrent la porte à un coup
Les livres jaunissent avec les pages, les poissons vous glissent entre les mains et Noël !
Et Noël !
Et Noël, oh-oh !
Et Noël !
Et Noël, oh-oh !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes