Voici les paroles de la chanson : Песенка о жене , artiste : Александр Вертинский Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Вертинский
Надоело в песнях душу разбазаривать,
И, с концертов возвратясь к себе домой,
Так приятно вечерами разговаривать
С своей умненькой, веселенькой женой.
И сказать с улыбкой нежной, незаученной:
Ай ты, чижик мой, бесхвостый и смешной.
Ничего, что я усталый и замученный,
И немножко сумасшедший и больной.
Ты не плачь, не плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена.
В нашей жизни многое не нравится,
Но зато в ней столько раз весна!
Чтоб терпеть мои актерские наклонности,
Нужно ангельским терпеньем обладать,
А прощать мои дежурные влюбленности —
В этом тоже надо что-то понимать!..
И, целуя ей затылочек подстриженный,
Чтоб вину свою загладить и замять,
Моментально притворяешься обиженным,
Напчиная потихоньку напевать:
Ну не плачь, не плачь, моя красавица,
Ну не злись, женулечка-жена,
В нашей жизни все еще поправится!
В нашей жизни столько раз весна!
А потом пройдут года, и, Вами брошенный,
Постаревший, жалкий и смешной,
Никому уже не нужный и изношенный,
Я, как прежде, возвращусь к себе домой
И скажу с улыбкой жалкой и заученной:
Здравствуй, чиженька, единственный и мой!
Ничего, что я усталый и замученный,
Одинокий, позабытый и больной.
Ты не плачь, н плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена!
Наша жизнь уж больше не поправится,
Но зато ведь в ней была весна!..
Je suis fatigué de gaspiller mon âme en chansons,
Et, en rentrant des concerts,
C'est tellement agréable de parler le soir
Avec sa femme intelligente et joyeuse.
Et dire avec un sourire doux et ignorant :
Hé, mon tarin, sans queue et drôle.
Rien que je sois fatigué et tourmenté,
Et un peu fou et malade.
Ne pleure pas, ne pleure pas, ma beauté
Ne pleure pas, femme-femme.
Il y a beaucoup de choses dans notre vie que nous n'aimons pas,
Mais il y a tellement de fois le printemps dedans !
Pour endurer mes penchants d'acteur,
Il faut avoir une patience angélique,
Et pour pardonner mes amours de service -
Cela aussi, il faut le comprendre !
Et, embrassant sa tête taillée,
Pour faire amende honorable et étouffer ta culpabilité,
Faire instantanément semblant d'être offensé,
Chanter doucement :
Eh bien, ne pleure pas, ne pleure pas, ma belle,
Eh bien, ne sois pas en colère, épouse, épouse,
Tout ira mieux dans notre vie !
Il y a tant de fois le printemps dans notre vie !
Et puis les années passeront, et, abandonné par toi,
Vieilli, pitoyable et drôle,
Personne n'a besoin et épuisé,
Moi, comme avant, je retournerai chez moi
Et je dirai avec un sourire pathétique et savant :
Bonjour, chizhenka, le seul et le mien!
Rien que je sois fatigué et tourmenté,
Seul, oublié et malade.
Ne pleure pas, ne pleure pas, ma belle,
Ne pleure pas, femme-femme !
Nos vies ne s'amélioreront plus
Mais après tout, c'était le printemps dedans ! ..
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes