
Voici les paroles de la chanson : Поезда , artiste : Алексей Стёпин Avec traduction
Texte original avec traduction
Алексей Стёпин
На беду я её повстречал,
Эх же Настя, Настюха, Настёна,
У меня лишь долги да печаль,
У неё — под Ростовом ребёнок,
И когда нас скрутила нужда,
Стала мы неразлучною парой —
Воровали мы с ней в поездах
От Тюмени с Уфой до Самары.
Но однажды под топот колёс
Нас лихие ребята словили —
С ножевым я летел под откос,
А её в тёмном тамбуре били.
Я по насыпи полз весь в крови
И беспомощен был, как котёнок,
Но зачем-то шептал о любви,
Слышишь, Настя, Настюха, Настёна.
Поезда, поезда,
Поезда легкокрылые,
Увезите туда,
Где не плачут любимые,
Поезда, поезда,
Увезите туда,
Где отступит беда,
Поезда, поезда.
Что изранено, то заживёт,
Но душа вдруг от боли завыла,
Я найду их, но это не в счёт,
Нас за что же судьба разлучила?
Вспоминаю я ласки твои,
Непокорный и нежный бесёнок,
Если только жива — отзовись,
Слышишь, Настя, Настюха, Настёна…
Поезда, поезда,
Поезда легкокрылые,
Увезите туда,
Где не плачут любимые,
Поезда, поезда,
Увезите туда,
Где отступит беда,
Поезда, поезда.
Malheureusement, je l'ai rencontrée
Oh, Nastya, Nastya, Nastya,
Je n'ai que des dettes et de la tristesse,
Elle a un enfant près de Rostov,
Et quand le besoin nous a tordus,
Nous sommes devenus un couple inséparable -
Nous avons volé avec elle dans les trains
De Tyumen avec Ufa à Samara.
Mais un jour sous le fracas des roues
Des gars fringants nous ont attrapés -
Avec un couteau j'ai dévalé une pente,
Et ils l'ont battue dans un vestibule sombre.
J'ai rampé le long du talus couvert de sang
Et il était impuissant, comme un chaton,
Mais pour une raison quelconque, il a chuchoté à propos de l'amour,
Entendez-vous, Nastya, Nastya, Nastya.
trains, trains,
trains à ailes légères,
Prends-le là
Où les êtres chers ne pleurent pas
trains, trains,
Prends-le là
Où les ennuis reculent
Trains, trains.
Ce qui est blessé guérira
Mais l'âme a soudainement hurlé de douleur,
Je les trouverai, mais ça ne compte pas,
Pourquoi le destin nous a-t-il séparés ?
Je me souviens de tes caresses
Lutin récalcitrant et doux,
Si seulement vivant - répondez,
Entendez-vous, Nastya, Nastya, Nastya ...
trains, trains,
trains à ailes légères,
Prends-le là
Où les êtres chers ne pleurent pas
trains, trains,
Prends-le là
Où les ennuis reculent
Trains, trains.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes