Bad Az Man - Ali Sorena
С переводом

Bad Az Man - Ali Sorena

Год
2012
Язык
`persan`
Длительность
251790

Voici les paroles de la chanson : Bad Az Man , artiste : Ali Sorena Avec traduction

Paroles : Bad Az Man "

Texte original avec traduction

Bad Az Man

Ali Sorena

Оригинальный текст

وقتی من شکستم

هیشکی پشت من نبود

هیشکی دست دراز نکرد

به سمت من

واسم نموند

تنها بودم وقتی میشد

پشت به پشت چشم کبود

هیشکی پشت من نبود

هیشکی تخمشم نبود

روزی هزار تا صفحه پشت سرم میزاشتن

مانع توی راه

واسه ی کشتنم می کاشتن

اما من میگفتم تلاش دشمنم بی فایدست

با این هزار تا صفحه

مستند می ساختم

هرروز بیشتر

درد من تو قلبم

آدمای شهر من قبر من رو کندن

من تو این جهنم همه رویاهامو کشتم

همین دستشو ول کردیم

این دنیا ما رو گم کرد

کمه اون برادر که توی جنگ من بره

کم اون برادر که بوی معرفت بده

به خدا قسم

نخواستم هیچ زمانی خم بشم

اسیر غم بشم

درگیر ماتم بشم

وقتی دل میگره

وقتی لحظه میره

وقتی یکی مثه من

که تو جوونی پیره

چشاشو میبنده

رو به آسمون میشینه

قشنگیای مردنو

توی خواب میبینه

حالا که من مردم

جسم من رو بردن

این اهنگ و یه جا بشین

گوش کنش با فرصت

برو تو اتاق من

درو ببند پشت سرت

حرف دارم باهات حسابی

بگیر بشین محکم

کنار تختم چندتا کشوان بازشون کن

اولی چند تا کتاب قدیم یادشون خوش

روزای خوب تو برق صنعتی

اه چقدر که سخت بود این درس لعنتی

تو کشوی دوم چند تا عکس تو آلبوم

خیلی آروم صفحه ی آخرش رو باز کن

این عکس همه دنیا رو به چشم من مه کرد

این چشای لعنتی قلب داداش و له کرد

روزا که نبودی تنها بودم با عشقم

اما خیلی راحت اونم منو ول کرد

بی خیال

کشوی سوم و باز کن داش گلم ایول

تو کشوی سوم یه عالم شکایت

چند تا قصه تلخ

چند تا کتاب از هدایت

چند تا شعر تلخ

چند تا گله از رفاقت

یه توتون با یه پیپم واسه فراغت

چندتا کام میگیرم

میریم واسه ی ادامه ش

نبینم اشک بریزی

اون اشکاتو پاک کن

مثه مرد برو به سمت کشوی چهارم

چند تا یادگاری از حسین پناهی

چند تا فیلم هالیوودی چند تا کیمیایی

چند تا سی دی مهمتر اون طرف تو ساکن

آروم بردار خط نیفتن، کارای توپاکن

یادگار خاطرات خوبه قدیمامن

یادگار خاطرات خوبه من تو پارکن

خوب چشاتو قفل کن

تو کشوی پنجمم

این نوشته های منن واسه درد مردمم

اونا که تونستن روزای منو شب کنن

همونا که تونستن قلبم رو غرق غم کنن

یالا مهدی پاشو

کشو رو ببند

این به بعد بجنگ

رو به مشکلات بخند

مغرور باش

داداش تو همیشه محکم بود

این به بعد بجنگ

رو به مشکلات بخند

وقتی دل میگره

وقتی لحظه میره

وقتی یکی مثه من

که تو جوونی پیره

چشاشو میبنده

رو به آسمون میشینه

قشنگیای مردنو

توی خواب میبینه

Перевод песни

Quand j'ai cassé

Il n'y avait rien derrière moi

Personne n'a tendu la main

Vers moi

واسم نموند

J'étais seul quand je pouvais

Retour derrière les yeux bleus

Il n'y avait rien derrière moi

je n'avais pas d'oeufs

Mille pages par jour derrière moi

Obstacle sur le chemin

Ils ont planté pour me tuer

Mais j'ai dit que les efforts de mon ennemi étaient vains

Avec ce millier de pages

je faisais un documentaire

Plus chaque jour

Ma douleur est dans mon coeur

Les gens de ma ville creusent ma tombe

J'ai tué tous mes rêves dans cet enfer

Nous venons de lâcher sa main

Ce monde nous a perdu

Au moins ce frère qui est allé à ma guerre

Petit frère qui sent le savoir

Je jure devant Dieu

Je n'ai jamais voulu plier

Je suis captivé par le chagrin

Participez au deuil

Quand le coeur se brise

Quand le moment passe

Quand un de mes muscles

Que tu es jeune et vieux

چشاشو میبنده

Il fait face au ciel

La beauté des hommes

Il rêve

Maintenant que je suis des gens

Prends mon corps

Cette chanson et asseyez-vous

Écouter avec opportunité

Va à ma chambre

Récoltez derrière votre tête

Je te parle

Tiens bon

Ouvrir quelques tiroirs près du lit

Les premiers livres sont bons à retenir

Les beaux jours de l'électricité industrielle

Oh combien cette putain de leçon était dure

Dans le deuxième tiroir, quelques photos dans l'album

Ouvrez la dernière page très lentement

Cette photo a fait que le monde entier m'a vu

Ce putain de goût a écrasé le cœur de son frère

Quand tu n'étais pas là, j'étais seul avec mon amour

Mais il m'a facilement laissé partir

ça ne fait rien

Faites glisser le troisième et ouvrez Dash Golam Evil

Dans le troisième tiroir d'un monde qui se plaint

Quelques histoires amères

Quelques livres d'orientation

Quelques poèmes amers

Quelques troupeaux de camaraderie

Un tabac avec une pipe pour les loisirs

Combien est-ce que je reçois ?

Nous allons continuer

Je ne te vois pas verser de larmes

Essuie ces larmes

Allez au quatrième tiroir

Quelques souvenirs d'Hossein Panahi

Quelques films hollywoodiens, quelques produits chimiques

Quelques CD importants résident de votre côté

Ne ralentissez pas, ne touchez pas au travail du ballon

Un rappel de mes bons vieux souvenirs

Mes bons souvenirs dans le parc

Eh bien, fermez les yeux

Dans le cinquième tiroir

Ce sont mes écrits pour la douleur de mon peuple

Ceux qui ont pu passer mes jours et mes nuits

Ceux qui pourraient noyer mon cœur dans le chagrin

Yala Mehdi Pashoo

Fermez le tiroir

Cela se battra plus tard

Rire des problèmes

Soit fier

Ton frère a toujours été fort

Cela se battra plus tard

Rire des problèmes

Quand le coeur se brise

Quand le moment passe

Quand un de mes muscles

Que tu es jeune et vieux

چشاشو میبنده

Il fait face au ciel

La beauté des hommes

Il rêve

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes