Voici les paroles de la chanson : 1943 , artiste : ALICE Avec traduction
Texte original avec traduction
ALICE
Come vorrei tramutare in oro la vita piena di dolore
Illuminare di luce il buio che tiene prigionero il mondo
Coltivare un giardino pieno di stelle e dimenticare, disperdere il rancore
Ora i soldati sfilano e fanno chiasso
I soldati sfilano e fanno chiasso
E le corde dell’anima si son spezzate ed io canto la morte del blu
Amati angeli apritemi la porta voglio rinascere a me stessa
Apritemi la porta del cielo mentre vivo anche se non è concesso
Apritemi la porta del cielo mentre vivo anche se non è concesso
Come vorrei tramutare in oro gli sguardi pieni di paura
Illuminare di luce il buio in questa notte senza fine
Coltivare un giardino pieno di stelle e dimenticare, il sangue, le bandiere
Mentre i soldati avanzano, la terra geme
I soldati avanzano, la terra geme
E le corde dell’anima si son spezzate ed io canto la morte del blu
Amati angeli apritemi la porta voglio rinascere a me stessa
Apritemi la porta del cielo mentre vivo anche se non è concesso
Apritemi la porta del cielo mentre vivo anche se non è concesso
Comment je voudrais transformer la vie douloureuse en or
Illuminez les ténèbres qui retiennent le monde captif
Cultivez un jardin plein d'étoiles et oubliez, dispersez la rancune
Maintenant les soldats défilent et font du bruit
Les soldats marchent et font du bruit
Et les cordes de l'âme sont brisées et je chante la mort du bleu
Anges bien-aimés, ouvrez-moi la porte, je veux renaître à moi-même
Ouvre-moi la porte du paradis pendant que je vis même si ce n'est pas permis
Ouvre-moi la porte du paradis pendant que je vis même si ce n'est pas permis
Comment j'aimerais transformer des regards effrayants en or
Illuminez les ténèbres avec de la lumière dans cette nuit sans fin
Cultive un jardin plein d'étoiles et oublie, le sang, les drapeaux
A mesure que les soldats avancent, la terre gémit
Les soldats avancent, la terre gémit
Et les cordes de l'âme sont brisées et je chante la mort du bleu
Anges bien-aimés, ouvrez-moi la porte, je veux renaître à moi-même
Ouvre-moi la porte du paradis pendant que je vis même si ce n'est pas permis
Ouvre-moi la porte du paradis pendant que je vis même si ce n'est pas permis
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes