Open Your Eyes - ALICE, Skye
С переводом

Open Your Eyes - ALICE, Skye

Альбом
Exit
Год
1998
Язык
`Anglais`
Длительность
248060

Voici les paroles de la chanson : Open Your Eyes , artiste : ALICE, Skye Avec traduction

Paroles : Open Your Eyes "

Texte original avec traduction

Open Your Eyes

ALICE, Skye

Оригинальный текст

Quando passa l’ombra di un rancore

Anche gli occhi cambiano il colore

Are you on your way to be free?

Penso della mia generazione

Forse non rimane traccia alcuna

All of life is self-discovery

Anche la crisalide s’immola, si trasforma e a un tratto vola

Nell’incanto in metamorfosi

Are you on your way to be free?

Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri

Se li guardi sono immagini

All of life is self-discovery

Quando l’amore prende il largo

No, non è difficile ascoltarlo

E alla tristezza non pensarci mai

Open your eyes, this is the world

Quando l’amore prende il largo

No, non è difficile ascoltarlo

Open your heart, accept the world

Quando passa l’ombra di un dolore

Anche gli occhi cambiano il colore

Are you on your way to be free?

Sono come rondini i pensieri

Ed a volte danno dispiaceri

All of life is self-discovery

Sarà che il vento del passato

Certe volte scuote la memoria

E ti fa vedere cieli limpidi

Quando l’amore passa accanto

C'è della dolcezza anche nel pianto

E niente sembra irraggiungibile

Open your eyes, this is the world

Quando l’amore prende il largo

No, non è difficile ascoltarlo

Open your heart, accept the world

Quando l’amore passa accanto

C'è della dolcezza anche nel pianto

Don’t be afraid, less will be more

Open your eyes, this is the world

Quando l’amore prende il largo

No, non è difficile ascoltarlo

Open your heart, accept the world

Quando l’amore prende il largo

No, non è difficile ascoltarlo

Open your eyes, this is the world…

Перевод песни

Quando passa l'ombra di un rancore

Anche gli occhi cambiano il colore

Êtes-vous sur le point d'être libre ?

Penso della mia generation

Forse non rimane traccia alcuna

Toute la vie est découverte de soi

Anche la crisalide s'immola, si trasforma e a un tratto vola

Nell'incanto in metamorfosi

Êtes-vous sur le point d'être libre ?

Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri

Se li guardi sono immagini

Toute la vie est découverte de soi

Quand l'amour prend le grand

Non, pas difficile ascoltarlo

E alla tristezza non pensarci mai

Ouvrez les yeux, c'est le monde

Quand l'amour prend le grand

Non, pas difficile ascoltarlo

Ouvre ton coeur, accepte le monde

Quando passa l'ombra di un dolore

Anche gli occhi cambiano il colore

Êtes-vous sur le point d'être libre ?

Sono come rondini i pensieri

Ed a volte danno dispiaceri

Toute la vie est découverte de soi

Sarà che il vento del passato

Certe volte scuote la memoria

E ti fa vedere cieli limpidi

Quando l'amore passa accanto

C'è della dolcezza anche nel pianto

E niente sembra irraggiungibile

Ouvrez les yeux, c'est le monde

Quand l'amour prend le grand

Non, pas difficile ascoltarlo

Ouvre ton coeur, accepte le monde

Quando l'amore passa accanto

C'è della dolcezza anche nel pianto

N'ayez pas peur, moins sera plus 

Ouvrez les yeux, c'est le monde

Quand l'amour prend le grand

Non, pas difficile ascoltarlo

Ouvre ton coeur, accepte le monde

Quand l'amour prend le grand

Non, pas difficile ascoltarlo

Ouvrez les yeux, c'est le monde...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes