Voici les paroles de la chanson : Titokowaru , artiste : Alien Weaponry Avec traduction
Texte original avec traduction
Alien Weaponry
Kei hea te kēhua?
Kei hea te taniwha?
Ko wai te rangatira?
Ko Tītokowaru!
Ka pīrangi au te kikokiko pākeha
Te mate o tō tametame whakaongaonga
E hoa, haere mai ki tō hinganga
Tītokowaru tōku ingoa
E hoa, haere mai ki tō hinganga
Tītokowaru tōku ingoa
Kāore au e mate ana
Kāore au e mate ana
I te rā ka mate a Aituā
Ka ora tonu au
Te kai karetao ahau
Tō raupatu whakamātau
He ngoikore to kakari
Tītokowaru kaiwhakatuma!
Te kai karetao ahau
Tō raupatu whakamātau
He ngoikore to kakari
Tītokowaru kaiwhakatuma!
Ki a Puano mā, he kupu anō koutou
Kāti te haere i nga rori me waka mutu rawa te haere i nga rori e anga atu ana
ki Mangamanga, ki takoto koutou ki nga rori hei kai ma nga manu o te rangi ma
nga kirek o te parae maku ra nei
No te mea kua kai ahau i te Pākehā anō, he kau e tunua ana ki te patu kai kau
ana nga wāhine me nga tamariki
Kua timata taku kai i te tangata kua hāmama tonu toku korokoro ki te kai i te
tangata
E kore ahau e mate, kāore ahau e mate, ka mate anō te mate
Ka ora anō a hau pēnā tonu te kupu anō koutou puta noa i Matangarara he kupu
marama tēnā naku ki a koutou, puta noa i o koutou rohe, kāti
Kāore au e mate ana
Kāore au e mate ana
I te rā ka mate a Aituā
Ka ora tonu au
Où est le fantôme ?
Où est le monstre ?
Qui est le patron?
Titokowaru !
Je veux de la viande européenne
Perte de votre système nerveux
Ami, viens à ta chute
Je m'appelle Titokowaru
Ami, viens à ta chute
Je m'appelle Titokowaru
je ne suis pas malade
je ne suis pas malade
Le jour où Aituā est mort
je vivrai pour toujours
je mange des robots
Votre conquête expérimentale
Ta lutte est faible
Dix-huit terroristes !
je mange des robots
Votre conquête expérimentale
Ta lutte est faible
Dix-huit terroristes !
À Puano et aux autres, vous avez un autre mot
Arrêtez de marcher sur les routes et arrêtez de conduire sur les routes devant vous
à Mangamanga, si tu t'allonges sur les routes pour nourrir les oiseaux du ciel
les chacals du champ sont mouillés
Parce que j'ai mangé le même bœuf européen, cuit pour être abattu
les femmes et les enfants
J'ai commencé à manger quelqu'un qui s'est toujours raclé la gorge pour manger
personnes
Je ne mourrai pas, je ne mourrai pas, la mort mourra encore
Je serai sauvé si tu dis les mêmes mots tout au long de Matangarara
Je te donnerai de la lumière dans toutes tes frontières
je ne suis pas malade
je ne suis pas malade
Le jour où Aituā est mort
je vivrai pour toujours
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes