Kids In The Street - The All-American Rejects
С переводом

Kids In The Street - The All-American Rejects

  • Альбом: Kids In The Street

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:45

Voici les paroles de la chanson : Kids In The Street , artiste : The All-American Rejects Avec traduction

Paroles : Kids In The Street "

Texte original avec traduction

Kids In The Street

The All-American Rejects

Оригинальный текст

In the night, in the beat city light

We steal ourselves away and hold on tight

You were there, yeah, we were all there

Too young, too smart, too much for this one town

We’d get so high, we got lost coming down

When we were kids in the street, kids in the street

When we were kids in the street, just kids in the street

Remember when we We used to laugh, we used to cry

Live and die by the forty-five

Take me back, I’ll go there

Who could stop us, and who would care?

Always keep, to the kids in the street

We were dreams, we were American graffiti scenes

But no war, no peace, no hopes, no dreams, just us And the songs, with the words we’d sing wrong

And we’d drive until that jealous sun fell down

Just to wash ourselves in the moonlight summer sounds

When we were kids in the street, kids in the street

When we were kids in the street, just kids in the street

Remember when we We used to laugh, we used to cry

Live and die by the forty-five

Take me back, I’ll go there

Who could stop us, and who would care?

Always keep, to the kids in the street

(Huh, huh, huh) and we never felt, so alive (so alive)

(Huh, huh, huh) and we’d dance, all, night, under the sky (under the sky)

(Whoa, whoa, whoa) and we’d live (we'd live), we’d breathe (we'd breathe),

We’d die (we'd die)

(Whoa, whoa, whoa) when the world, stood, still, for you and I Just (you and I)

Candles burn, 'cause the world will always turn

I’ll burn both ends until my fire’s out

Lost in the darkness, I can still scream out (aaah)

We used to laugh, we used to cry

Say goodbye to I-35

Take me back, down a dirty road

Where it went, we didn’t care to know

A glory night is a story saved

Mark the chapter, but turn the page

Always keep, to kids in the street

When we were kids in the street

Just kids in the street

(Whoa)

(Whoa-ooh)

Перевод песни

Dans la nuit, dans la lumière battante de la ville

Nous nous volons et nous tenons bon

Tu étais là, ouais, nous étions tous là

Trop jeune, trop intelligent, trop pour cette seule ville

Nous étions si défoncés que nous nous sommes perdus en descendant

Quand nous étions des enfants dans la rue, des enfants dans la rue

Quand nous étions des enfants dans la rue, juste des enfants dans la rue

Souviens-toi quand nous nous avions rions, nous avions pleurions

Vivre et mourir par les quarante-cinq

Ramène-moi, j'irai là-bas

Qui pourrait nous arrêter, et qui s'en soucierait ?

Gardez toujours, pour les enfants dans la rue

Nous étions des rêves, nous étions des scènes de graffiti américaines

Mais pas de guerre, pas de paix, pas d'espoirs, pas de rêves, juste nous Et les chansons, avec les mots que nous chanterions mal

Et nous conduirions jusqu'à ce que ce soleil jaloux se couche

Juste pour nous laver dans les sons d'été au clair de lune

Quand nous étions des enfants dans la rue, des enfants dans la rue

Quand nous étions des enfants dans la rue, juste des enfants dans la rue

Souviens-toi quand nous nous avions rions, nous avions pleurions

Vivre et mourir par les quarante-cinq

Ramène-moi, j'irai là-bas

Qui pourrait nous arrêter, et qui s'en soucierait ?

Gardez toujours, pour les enfants dans la rue

(Hein, hein, hein) et nous ne nous sommes jamais sentis si vivants (si vivants)

(Huh, hein, hein) et on danserait, toute la nuit, sous le ciel (sous le ciel)

(Whoa, whoa, whoa) et nous vivrions (nous vivrions), nous respirerions (nous respirerions),

Nous mourrions (nous mourrions)

(Whoa, whoa, whoa) quand le monde s'est arrêté, immobile, pour toi et moi Juste (toi et moi)

Les bougies brûlent, car le monde tournera toujours

Je brûlerai les deux extrémités jusqu'à ce que mon feu soit éteint

Perdu dans l'obscurité, je peux encore crier (aaah)

Nous riions, nous pleurions

Dites adieu à I-35

Ramène-moi sur une route sale

Où il est allé, nous ne nous soucions pas de savoir

Une nuit de gloire est une histoire enregistrée

Marquez le chapitre, mais tournez la page

Gardez toujours, pour les enfants dans la rue

Quand nous étions enfants dans la rue

Juste des enfants dans la rue

(Ouah)

(Who-ooh)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes