Три плюс пять - Алла Иошпе, Инструментальный ансамбль п/у Георгия Демченко, Стахан Рахимов
С переводом

Три плюс пять - Алла Иошпе, Инструментальный ансамбль п/у Георгия Демченко, Стахан Рахимов

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 2:16

Voici les paroles de la chanson : Три плюс пять , artiste : Алла Иошпе, Инструментальный ансамбль п/у Георгия Демченко, Стахан Рахимов Avec traduction

Paroles : Три плюс пять "

Texte original avec traduction

Три плюс пять

Алла Иошпе, Инструментальный ансамбль п/у Георгия Демченко, Стахан Рахимов

Оригинальный текст

Мы когда-то были детворой

И веселою гурьбой

Мчались к речке голубой,

И за ягодой лесной

Уходили в летний зной.

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

К воскресенью пироги пекли,

Наряжались как могли,

На лугах венки плели,

Босиком на танцы шли,

башмачки в руках несли.

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

Одного мы не могли понять,

В паре с кем кому гулять,

а кому, чтоб не мешать,

Уходить ложиться спать:

парня три, девчонок пять.

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

Пролетели юности года,

и проблему без труда

разрешили мы тогда:

Словно птицы из гнезда

разлетались кто куда

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

Пусть у каждого своя семья,

но слетаются друзья

в нашей юности края

и бегут к реке мужья,

жены, дочки, сыновья.

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

Мишель, Марго, Марина, Люси,

Люсьен, Жаклин, Йоанна, Мари

Антон, Андре, Симон, Марья,

Тереза, Франсуаз, Изабель и я.

Перевод песни

Nous étions autrefois des enfants

Et une foule joyeuse

Se précipita vers le fleuve bleu,

Et pour la baie sauvage

Ils sont allés dans la chaleur de l'été.

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

Le dimanche, ils cuisaient des tartes,

Habillés du mieux qu'ils pouvaient

Tresse des couronnes dans les prés,

Nous allions pieds nus aux danses,

ils portaient des chaussures à la main.

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

Une chose que nous ne pouvions pas comprendre

Jumelé avec quelqu'un pour marcher,

et à qui, pour ne pas interférer,

Aller se coucher:

trois gars, cinq filles.

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

La jeunesse de l'année s'est envolée

et le problème sans difficulté

on a permis alors :

Comme les oiseaux d'un nid

dispersés dans toutes les directions

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

Que chacun ait sa propre famille

mais les amis volent

dans notre jeunesse

et les maris courent à la rivière,

épouses, filles, fils.

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

Michelle, Margot, Marina, Lucy,

Lucien, Jacqueline, Joanna, Marie

Anton, André, Simon, Marya,

Thérèse, Françoise, Isabelle et moi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes