Посидим, поокаем - Алла Пугачёва
С переводом

Посидим, поокаем - Алла Пугачёва

  • Альбом: Коллекция, ч. 1. По острым иглам яркого огня

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: russe
  • Durée: 3:28

Voici les paroles de la chanson : Посидим, поокаем , artiste : Алла Пугачёва Avec traduction

Paroles : Посидим, поокаем "

Texte original avec traduction

Посидим, поокаем

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

А и хорошо, а и хорошо,

А и хорошо, а и хорошо

Хорошо бы хорошо было бы конечно

Если б ты ко мне пришел мой дружок сердечный

Вот луны повис рожок над рекой широкой

Ну приходи ко мне дружок ну че ты там посидим поокаем

А и хорошо, а и хорошо,

А и хорошо, а и хорошо

Хорошо бы хорошо коль назло девчонкам

Ты б во мне одной нашел образ нареченный

Ох покроет бережок лебедой осокою

Ну приходи ко мне дружок посидим поокаем

А и хорошо, а и хорошо,

А и хорошо, а и хорошо

Хорошо бы хорошо целоваться вволю

Вот только че меня ты не нашел, а заблудился что ли Или ты к другой пошел по траве некошеной

Хорошо-то хорошо, да ничего хорошего

Перевод песни

Et bien, et bien,

Ah et bien, ah et bien

Ce serait bien, bien sûr, ce serait bien

Si tu venais à moi mon cher ami

Ici, la lune a accroché une corne au-dessus d'une large rivière

Eh bien, viens à moi, mon ami, pourquoi ne t'assieds-tu pas là et bois

Et bien, et bien,

Ah et bien, ah et bien

Ce serait bien de contrarier les filles

Tu aurais trouvé en moi seul l'image de la fiancée

Oh, il couvrira la rive avec le carex des cygnes

Eh bien, viens à moi, mon ami, asseyons-nous et prenons un verre

Et bien, et bien,

Ah et bien, ah et bien

Ce serait bien de s'embrasser librement

C'est juste pourquoi tu ne m'as pas trouvé, mais tu t'es perdu ou quelque chose comme ça Ou es-tu allé vers un autre sur l'herbe non tondue

Bon, bon, oui, rien de bon

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes