Voici les paroles de la chanson : Сирена , artiste : Алла Пугачёва Avec traduction
Texte original avec traduction
Алла Пугачёва
Порывом ветра над волною белопенной
Листвой осенней и апрельским громом первым
Я призываю день, который завтра будет
И призывая, говорю все будет так, как я велю
Все будет так, как я задумала сначала,
Когда впервые эта песня прозвучала.
Когда над радугой, что вспыхнула впервые
На грани моря и земли меня Сиреной нарекли.
Припев:
Сирена, Сирена, Сирена я море и волны и пена
Сирена, Сирена, Сирена я сила та, что от земли
Вдаль отправляет корабли
Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена
Я море и волны, и пена я сон, печальный морякам
И свет неверный маякам.
С вершин заснеженных спускаются туманы
И пробуждаются потухшие вулканы
И время ход свой замедляет на мгновенье
И даже Млечный Путь у ног
Лежит покорно как щенок
Молчанье вечности и тайны дна морского
И бесконечность силы музыки и слова
Я призываю день который завтра будет
И призывая говорю все будет так как я велю.
Припев:
Сирена, Сирена, Сирена, я море и волны, и пена,
Сирена, Сирена, Сирена, я сила та, что от земли
Вдаль отправляет корабли.
Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена
Я море и волны, и пена, я сон печальный морякам
И свет неверный маякам.
Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена
Я море и волны, и пена, я сон печальный морякам
И свет неверный маякам.
Une rafale de vent sur une vague d'écume blanche
Feuillage d'automne et premier tonnerre d'avril
J'invoque le jour où demain sera
Et appelant, je dis que tout sera comme je l'ordonne
Tout sera comme je le pensais au début,
Quand cette chanson a-t-elle été jouée pour la première fois ?
Quand au-dessus de l'arc-en-ciel qui a éclaté pour la première fois
Au bord de la mer et de la terre on m'appelait la Sirène.
Refrain:
Sirène, sirène, sirène je suis la mer et les vagues et l'écume
Sirène, sirène, sirène, je suis le pouvoir qui vient de la terre
Envoie des navires au loin
Sirène, sirène, sirène, sirène, sirène, sirène
Je suis la mer et les vagues, et l'écume, je suis un rêve, triste aux marins
Et la lumière est infidèle aux phares.
Le brouillard descend des sommets enneigés
Et les volcans éteints se réveillent
Et le temps ralentit un instant
Et même la voie lactée à tes pieds
Mensonge docilement comme un chiot
Le silence de l'éternité et les secrets du fond de la mer
Et l'infini du pouvoir de la musique et des mots
J'invoque le jour qui sera demain
Et en appelant, je dis que tout sera comme je l'ordonne.
Refrain:
Sirène, Sirène, Sirène, je suis la mer et les vagues et l'écume,
Sirène, sirène, sirène, je suis la force qui vient de la terre
Envoie des navires au loin.
Sirène, sirène, sirène, sirène, sirène, sirène
Je suis la mer et les vagues et l'écume, je suis le triste rêve des marins
Et la lumière est infidèle aux phares.
Sirène, sirène, sirène, sirène, sirène, sirène
Je suis la mer et les vagues et l'écume, je suis le triste rêve des marins
Et la lumière est infidèle aux phares.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes