Старый друг - Алла Пугачёва
С переводом

Старый друг - Алла Пугачёва

  • Альбом: Коллекция, ч. 9. Размышления у Камина

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: russe
  • Durée: 5:15

Voici les paroles de la chanson : Старый друг , artiste : Алла Пугачёва Avec traduction

Paroles : Старый друг "

Texte original avec traduction

Старый друг

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

ДВОЕ

сл.

И. Резник, муз.

Р. Паулс

Дни, проходят дни… За ними вслед спешат года…

А ты со мной уж столько лет, мой ясный свет, моя звезда.

Друг, мой старый друг, прости за боль былых обид —

Моя любовь всегда с тобой, пускай судьба тебя хранит.

В мире всё повторится — и дождь, и ветер, и листопад,

К югу помчатся птицы, как тысячу лет тому назад.

Снова день озарится счастливым светом влюблённых глаз…

В мире всё повторится, всё повторится, но не для нас.

Ночь длиннее дня, но в нас живёт его тепло.

Ещё огня боится лёд, не всё прошло, не всё прошло.

Жизнь, проходит жизнь, а грянет гром — замкнётся круг,

Но мы свой путь пройдём вдвоём, мой старый друг, последний друг.

В мире всё повторится — и дождь, и ветер, и листопад,

К югу помчатся птицы, как тысячу лет тому назад.

Снова день озарится счастливым светом влюблённых глаз…

В мире всё повторится, всё повторится, но не для нас.

Жизнь, проходит жизнь, а грянет гром — замкнётся круг,

Но мы свой путь пройдём вдвоём, мой старый друг…

Перевод песни

DEUX

sl.

I. Reznik, musique.

R. Pauls

Les jours, les jours passent... Les années se précipitent après eux...

Et tu es avec moi depuis tant d'années, ma claire lumière, mon étoile.

Ami, mon vieil ami, pardonne-moi la douleur des insultes passées -

Mon amour est toujours avec vous, que le destin vous garde.

Tout se répétera dans le monde - et la pluie, le vent et la chute des feuilles,

Les oiseaux se précipiteront vers le sud, comme il y a mille ans.

Encore une fois, le jour sera illuminé par la lumière heureuse des yeux aimants ...

Tout se répétera dans le monde, tout se répétera, mais pas pour nous.

La nuit est plus longue que le jour, mais sa chaleur nous habite.

La glace a aussi peur du feu, tout n'est pas passé, tout n'est pas passé.

La vie, la vie passe et le tonnerre frappe - le cercle se ferme,

Mais nous irons ensemble, mon vieil ami, dernier ami.

Tout se répétera dans le monde - et la pluie, le vent et la chute des feuilles,

Les oiseaux se précipiteront vers le sud, comme il y a mille ans.

Encore une fois, le jour sera illuminé par la lumière heureuse des yeux aimants ...

Tout se répétera dans le monde, tout se répétera, mais pas pour nous.

La vie, la vie passe et le tonnerre frappe - le cercle se ferme,

Mais nous irons ensemble, mon vieil ami...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes