Voici les paroles de la chanson : Калина , artiste : АлоэВера Avec traduction
Texte original avec traduction
АлоэВера
Вечер конулся крыш, тороплюсь за водой, за водой.
Сердцем меня услышь паренёк молодой, молодой.
Ты у калины жди, я к тебе прибегу,
Цветы улетят точно белый дым
На речном берегу, берегу.
Ой ты, калины цвет, и туман над водой,
Зачем же торопят часы рассвет,
Нас торопят домой.
ах домой.
Грянул весенний гром, ливень как из ведра, из ведра.
Как хорошо вдвоём нам с тобой до утра, до утра.
Ты у калины жди, я к тебе прибегу.
Цветы улетят точно белый дым
На речном берегу, берегу.
Ой ты, калины цвет, и туман над водой,
Зачем же торопят часы рассвет,
Нас торопят домой.
Ты у калины жди, я к тебе прибегу.
Цветы улетят точно белый дым
На речном берегу, берегу.
Ой ты, калины цвет, и туман над водой,
Зачем же торопят часы рассвет,
Нас торопят домой.
ах домой.
Le soir a atteint les toits, j'ai hâte d'avoir de l'eau, de l'eau.
Écoute-moi avec ton cœur, jeune, jeune garçon.
Tu attends à la viorne, je courrai vers toi,
Les fleurs s'envolent comme une fumée blanche
Au bord de la rivière, rive.
Oh toi, couleur de viorne et brouillard sur l'eau,
Pourquoi l'horloge précipite-t-elle l'aube,
Nous sommes précipités à la maison.
ah la maison.
Le tonnerre du printemps a grondé, une averse comme d'un seau, d'un seau.
Comme c'est bon pour nous deux jusqu'au matin, jusqu'au matin.
Tu attends à Viburnum, je cours vers toi.
Les fleurs s'envolent comme une fumée blanche
Au bord de la rivière, rive.
Oh toi, couleur de viorne et brouillard sur l'eau,
Pourquoi l'horloge précipite-t-elle l'aube,
Nous sommes précipités à la maison.
Tu attends à Viburnum, je cours vers toi.
Les fleurs s'envolent comme une fumée blanche
Au bord de la rivière, rive.
Oh toi, couleur de viorne et brouillard sur l'eau,
Pourquoi l'horloge précipite-t-elle l'aube,
Nous sommes précipités à la maison.
ah la maison.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes